2019
3. Teemu Keskisarja: Viipuri 1918
tulossa
2. Anne Mattsson: Tellervo Koiviston elämäkerta.
Siltala, 2017. 424 s,
Tähän alkuun on merkittävä muistiin faktat, jotka olen kerännyt Wikipediasta, lehtileikekokoelmistani jne.
Tellervo Koivisto syntyi 2.1.1929 Punkalaitumella, pääsi ylioppilaaksi Lautta-kylän yhteiskoulusta 1949, ja valmistui ekonomiksi Turun kauppakorkeakou-lusta 1953.
Hän kohtasi tulevan puolisonsa Mauno Koiviston itsenäisyyspäivän aattona 1950 Turussa, kun molemmat olivat menossa ylioppilaskunnan tiloissa järjetettäviin
tansseihin, jotka kuitenkin oli peruutettu, ja päättivät jatkaa illan viettoa muualla. Tuohon aikaan Koivisto työskenteli Turun satamatyökonttorin hoita-jana ja opiskeli sosiologiaa Turun yliopistossa. Pari kihlautui maaliskuussa 1951. He menivät naimisiin 22. kesäkuuta 1952 Punkalaitumen kirkossa. Koi-vistojen ainoa lapsi, Assi, syntyi 1957, ja samana vuonna perhe muutti Hel-sinkin Mauno Koivisto oli väitellyt sosiologian tohtoriksi ja päätyi Helsingin Työväen Säästö- pankin toiseksi johtajaksi ja pari vuotta myöhemmin toimi-tusjohtajaksi
Tellervo Koivisto oli kansanedustajana yhden kauden 1972-75, päästyään edus-
kuntaan valtavalla äänisaaliilla, ja oli kaupunginvaltuutettuna 1977-82. Työ
piti jättää kun Mauno Koivistosta tuli presidentti 1982.
Varsinaisesti ensimmäinen yhteiskunnallisen osallistuminen alkoi pakinoinnilla
Suomen Kuvalehteen 1968–1972 ”Rouva Koiviston päiväkirja”, joissa hän käsit-teli humoristisesti elämäänsä pääministerin puolisona sekä esitteli ajatuksiaan naisen asemasta. 1960–1970-luvun taitteessa hän osallistui sukupuolten tasa-arvoa ajaneen Yhdistys 9:n toimintaan. 1990-luvun lopulla Koivisto oli ensim-mäisiä julkisuuden henkilöitä, joka puhui avoimesti masennuksesta ja myö-hemminkoulukiusaamisesta.
Harrastuksena Koivistoilla oli puutarhanhoito Tähtelässä, jonka he alun perin
hankkivat kesäpaikakseen, mutta joka myöhemmin remontoitiin ympärivuoti-
seen käyttöön spivaksi ja josta tuli Koivistoille koti.
-----------------
merkin ”Kartta” on suunnitellut kuvataitelija, valokuvaaja Perttu Saksa. Ih-
mettelin, miten Tellervo jaksoi seistä koko ajan, vaikka ohjelma oli pitkä pu-
heineen ja kuoroesityksineen. Tellervo osallistui myöskin muistoiltaan Työ-väen-talolla. Tellervo Koiviston oma 90-vuotissyntymäpäivä oli 2.1.2019. Sen kun'niaksi Jari Tervo haastatteli häntä edellisenä päivänä TV:ssä, oli myöskin Perjantai-ohjelma 15.2., jossa TK oli yhtenä vieraana. Kaksi viikkoa sitten, 12.2. olin TKn Poliittisen historian klubilla, missä Jaakko Iloniemi esitelmöi aiheenaan UHKAKUVIA, suurvaltojen kilpailu kiristyy – vaikutukset EU:ssa ja Suomessa.
Tellervolla oli siellä seuranaan Pirkko Lahti ja Jaakko Kalela, ja hän näytti niin
pienelä ja hauraalta kuten TV-ohjelmissakin. Koko syksyn ja alkutalven olen
lukenut Anne Mattsonin kirjaa Tellervo Koivistosta, välillä vain pari sivua ker-
rallaan. Ei silti, etteikö kirja kiinnostanut, mutta kun aloitin lukemisen vasta
illalla sängyssä, kirja putosi jo parin sivun jälkeen nenälleni tai lattialle. Lop-
puosan kirjasta luin nojatuolissa, ja se on parempi menetelmä. Mattsonin
kirja ilmestyi talvella 2017.
Mattsonin kirja oli oiva muistiinpalautus 1970-luvulta lähtien. Olinhan töissä valtiooneuvoston kansliassa jo Koiviston pääministerikaudella Tulee mieleen semmoinenkin tapaus, kun kanslian henkilökunta sai kydä maanantaiaisin Ke-
särannassa pelaamassa lentopalloa. Ainakin kerran Mauno Koivisto osallistui
meidän peliimme samalla puolella kuin minä ja pelin päätyttyä saniin minulle
”Ei pidä olla liian khtelias!" Mutta kun hän ulottui pitkine käsineen joka puo-
lella, niin pakkohan siinä oli väistellä. Tellervoa en Kesärannassa koskaan näh-
nyt.
Presidentti Kekkosen sairastuttua poliittinen ilmapiiri kuumeni kun tais-
telu presidentin seuraajasta alkoi. Muistan varsinkin Väyrysen epätoivoiset
yritykset kaataa Koiviston hallitus, koska pääministerillä on etulyöntiasema
muihin nähden. Näitä vaiheita ei Mattssonin kirjassa käsitellä, mutta ne on perusteellisesti ja moneen kertaan kuvattu muualla. Suomessa syntyi ennen
näkemätön Manu-ilmiö ja siihen osaltaan vaikutti vaimo Tellervo. Koivistojen
elämää seurattiin innolla ja varsinkin ennen ja jälkeen presidentienvaalien.
Asiat tietysti kuvataan kirjassa presidentin vaimon näkökulmasta. Tellervo
omaksui tehtäväkseen miehensä tukemisen, vaikka oli ollut edistämässä nais-
ten aseman kohentamista naisten työssäkäynnin ja päivähoidon kehittämisen
kautta. Tellervo oli edustava, tyylitietoinen ja erinomainen presidentinvaimo. Henkilökuntaa linnassa ei ollut aikaisemmin huomioitu ja arvostettu, niin kuin
Koivistojen aikaan.
Mattson on tehnyt valtavan työn taustojen selvittämisessä ja asioiden tarkas-
telussa useammasta suunnasta. Yhdistettynä tuoreisiin haastatteluohjelmiin
TV:ssä kirja muodostaa mahtavan paketin lähihistoriaa, joka on usein hyvin henkilökohtaista ja intiimiä. Tellervo on rohkeasti kertonut lapsuuden koke-
muksistaan koulussa uskonnonpettajan taholta ja kuinka ne tapahtumat nyt
vasta vanhoilla päivillä aiheuttivat syvän masennuksen syntymisen. Hän kier-
si Sumea luennoimassa masennuksesta ja päätti llopulta lopettaa luennot
aiheesta. Mattsonin teksti on paikoin kankeaa. Usein hän myös aprikoi, mistä
mikin johtui, vaikka hänellä oli kaikki mahdollisuudet selvittää motiivit.
Mutta summa summarum: tärkeä, erinomainen kirja
1. HS TEEMA 6/18: Ensimmäinen nainen Tarja Halonen
Kevyehkö julkaisu, mutta odotellaan kunnon elämäkertaa.
2018
5. Eeva Joenpelto: Elämän rouva, rouva Glad. WSOY 1982
Takaliepeen kuvaus:
Muutamassa
kolmekymmenluvun taajamassa asuu keski-ikäinen, verevä, hieman rauhaton rouva
Glad. Rouva Gladilla on suhteita, valtaa, rahaa. Takanaan kolme avioliittoa,
kolme kohtaloa, kaikki hyvin erilaisia. Tuorein näistä on Ketonen, sisarustensa
hemmottelema, rahasta ymmärtämätön mies, keskimmäinen rivakka urakoitsija
Viljami Glad, kolmas – ja unohdettavin – kartanonpoika Åke.
Olinko lukenut tämän kirjan
jo aikaisemmin? Jos olin, niin perin
pintapuolisesti, koska nyt se vaikutti niin syvälliseltä ja monikerroksi-selta,
että lukemisessa ei sopinut fuskata yhtään. Tämän kirjan voi lukea uudestaan ja uudestaan. Lukijan ikä, omat kokemukset
ja elämäntilanne vaikuttavat. mitkä asiat kolahtavat.
Olin nähnyt juuri tästä
kirjasta tehdyn TV-teatteri- tai elokuvaversion. Miten tutulta tuntuikaan
kassatiskin takana istuva Saara, mitätön tyttö, joka kuitenkin hallitsi
hommansa oli osaava, luotettava ja asiallinen. Yiskin takaa Saaran nappasi
urakoitsija Viljami Glad, jonka elämä päättyi yhtäkkiä työmaalla. Mutta hän oli ehtinyt kouluttaa Saarasta osaavan liikenaisen.
Myöhemmin Saarasta tuli touhukas rouva sisartensa paapoman Ketosen,
huonekalukauppiaan rouvana. Ja vasta lopussa mukaan otettiin Saaran ensimmäinen
mies, kartanon poika Åke, joka ongelmia välttääkseen vain häippäsi
kummallisesti maisemasta. Ja
näin tuli tilaa sähkömiehelle, jolle yksinäinen ja
väheksytty pikkurouva oli helppo viekoiteltava. Rouvaparka ei edes ymmärtänyt
tulleensa raskaaksi ja lähtö kartanosta oli selvä. Kartanon navettaa
remontoinut sähkömies oli saanut lähteä jo aikaisemmin.
Alun perinkään en
ymmärtänyt, mitä kiinnostavaa olisi nimismiehessä, jonka koko olemus ei
vaikuttanut kiehtovalta. Hänen pakkomielteinen kiinnostuksensa isoon taloon
adoptoituun nuoreen tyttöön oli outoa, samoin hänen nuorten poikien isänmaallisen
koulutuksen harrastaminen. Oliko
adoptoitu tyttö Saaran tytär?
Mutta elämä koulutti. Saarasta, mitättömästä tytöstä tuli
kokemus-tensa myötä osaava liikenainen, jonka tekemisiä ohjasivat paljolti
suorastaan ahneus, ja joka tiesi mitä halusi.
Romaanin käänteistä jäi vielä paljon mietittävää.
******
4. Aino Kallas: Päiväkirja 1922-1926, Otava 1956
Tämä oli se päiväkirja, joka minulta puuttui. Oli pakko vähän ottaa vauhtia edellisestä: Oskari Kallaksen pesti Suomen Viron suurlähet-ti-läänä oli päättymässä ja siirto Lontooseen vireillä. Aino Kallasen suhde Luigan ja Rosenthalisin kanssa oli päättynyt ja taakse oli myös jäänyt kiihkeä suhde Eino Leinon kanssa. Leino oli ratkennut re-muamaan ja Aino Kallas yritti auttaa kirjoittamalla kirjeen, jossa kovin sanoin kehotti Eino Leinoa muuttamaan maalle päästäkseen eroon siipijengistä. Eino Leino ei vastannut, mutta ähti Elisenvaa-raan hoitolaan joksikin aikaa. Sitten olikin lehdessä ilmoitus Eino Leinon ja neiti Hanna Laitisen vihkimimisestä Munkkiniemen pensionaatissa.
Aika Lontoossa alkaa helmikuusssa 1922. Kallas aloittaa seikkaperäi-sellä kuvauksella heidän talostaan. Lontoon seurapiirien tavoista ja suurlähettiläsperheen niukasta taloudellisesta asemasta. Jo rouvan garderobin on oltava kallis ja näyttävä: yhteen kunnon iltapukuun ei riitä miehen kuukauden palkka ja pukuja on oltava paljon. Joka penniä on venytettävä.
Seuraelämä hovin ja maailman suurlähettiläiden ym. kanssa on kallista ja noudattelee etikettiä ja peribrittiläisiä tapoja. On lounaita, päi-vällisiä, illallisia, At Home-kutsuja jne. ja ylellisimpänä kaikista Court, vastaanotto Buckinghamin palatsissa, johon osallistuu koko hovi ja koko diplomaattikunta, Kallas kuvaa tarkasti tilaisuuden kulun, upeat salit, vieraat, rouvien puvut ja korut. Kaikki säteili, loisti ja häikäisi!
Kevät kuluu tutustumisessa Lontooseen, kulttuuritapahtumissa ja kutsuilla käynteihin sekä tuttavuuksien solmimiseen. AK on kirjannut tarkkaan ylös vieraiden nimet ja arvot ja keiden seurassa hän istui päivällis- ja illallispöydissä. Mukana on lyhyitä, herkullisia mainintoja keskusteluista. Tulee mieleen, onko Oskari Kallas mukana lainkaan, niin vähälle huomiolle hän jää kirjan alkupuolella.
Aino Kallas alkaa myös kirjoittaa ja tarjota novellejaan kustantajille. Usein vastaus on kielteinen: ei uppoa englantilaisiin lukijoihin. Hyvät suhteet kirjojen maailmalle saattamisessa ovat tarpeen, valitettavasti useat välikädet ovat kalliita ja kirjoittajalle jää ropoja. Suomikin suhtautuu nihkeästi apurahahakemuksiin: Kordelinin Säätiön prof. Laurila torppaa hakemukset lauseella että "oman maan lapset en-sin" (AK:lla on Viron kansalaisuus). Kallasen teoksiakaan ei Suomessa oikein noteerata ja Kallas päättää val-
loittaa Suomen Lontoon ja Amerikan kautta.
Menestys tulee, Lontoon ja muidenkin kaupunkien klubeilla on hänen esitel-mätilaisuuksiaan täysille saleille. Hän tekee jopa laajan Kanadan ja Amerikan kiertueen, kaikkialla on salit täynnä sadoista kuulijoista. Aino Kallas sairastelee paljon, on loputtoman väsynyt ja viettää kokonaisia päiviä vuoteessa, mutta hoippuu sitten yleisön eteen, esitelmöi Suomesta,Virosta ja kirjoistaan, puhuu erinomaista kieltä ja jopa ilman paperia. (Hän hallitsi viisi eri kieltä). Menestys kasvaa, kasvaa, mutta rahaa ei tule paljoakaan. Työtä, työtä....
Oskar Kallasta vastaan alkaa useita kertoja vehkeily Virossa, hänet on kutsuttava kotiin. Yhtenä syynä suurlähettilään rouva. Aino ei erittele, millä tavoin tai mistä syystä, mutta ainahan kateellisia riittää. Vaba Maa -lehden kirjoittelusta Viron UM lähetti oikein tiedustelun New Yorkin konsulaatille, mutta AK sai useilta tahoilta tukea. Mutta tahra Oskarin maineeseen oli syntynyt. - Amerikankiertuneen aikana tulee tieto Eino Leinon kuolemasta (10.1.1926) .
Aino Kallas kertoo myös kirjan loppupuolella suhteestaan Oskariin. Heidän suhteensa oli perusteellisesti särkynyt Eino Leinon vuoksi. AK:n sydäntä särkee Oskarin vuoksi. Minun sydämeni särkyi, kun luin Oskarin sitaatin: "Rakastin sinua niin kauniisti. Sinä olit elämäni mutta sinä olet koko ajan elänyt kahta elämää ja elät vieläkin. Olet sielussasi hänen leskensä."
Aino ei Helsingissä käydessään käy Eino Leinon haudalla. Suuri osa hänestä on Leinon myötä kuollut, "Herään joskus yöllä ja kuulem hänen ikäänkuin huutavan minua haudastaan."
Jollain tapaa Aino rakastaa Oskaria ja on käsittänyt tämän arvon kunnon miehenä. Hänen luonaan on lämmin ja turvallinen olo. Riitojakin on, mutta Aino ei ymmärrä, miksi he Oskarin kanssa eivät voisi elää kauniisti ja rauhassa edelleen.
--------------
Kirja on tavattoman mielenkiintoinen. Vaikka yksityiskohtaiset selostukset seurapiireistä välillä kyllästyttävät, ne luovat mahdol-lisuuden kurkistaa täysin eri maailmaan, jonka arvo ensi huuman jälkeen tuntuu tyhjältä ja kepeältä. Aino Kallaskin saa lopulta arvoa Suomessa, Reigin Papin täydellisen menestyksen myötä (Kotimaa, Suomen Sosialidemokraatti, Helsingin Sanomat ja Uusi Suomi).
Elokuun 2. pnä 1926 Aino Kallas täytti 48 vuotta. Lontoon kaudella hän "eli ulkonaisilta mitoiltaan avarimmat ja uljaimmat vuotensa". Lontoossa häestä tuli suuri maailmannainen, raudanluja taistelija ja merkittävä kirjailija.
Aika Lontoossa alkaa helmikuusssa 1922. Kallas aloittaa seikkaperäi-sellä kuvauksella heidän talostaan. Lontoon seurapiirien tavoista ja suurlähettiläsperheen niukasta taloudellisesta asemasta. Jo rouvan garderobin on oltava kallis ja näyttävä: yhteen kunnon iltapukuun ei riitä miehen kuukauden palkka ja pukuja on oltava paljon. Joka penniä on venytettävä.
Seuraelämä hovin ja maailman suurlähettiläiden ym. kanssa on kallista ja noudattelee etikettiä ja peribrittiläisiä tapoja. On lounaita, päi-vällisiä, illallisia, At Home-kutsuja jne. ja ylellisimpänä kaikista Court, vastaanotto Buckinghamin palatsissa, johon osallistuu koko hovi ja koko diplomaattikunta, Kallas kuvaa tarkasti tilaisuuden kulun, upeat salit, vieraat, rouvien puvut ja korut. Kaikki säteili, loisti ja häikäisi!
Kevät kuluu tutustumisessa Lontooseen, kulttuuritapahtumissa ja kutsuilla käynteihin sekä tuttavuuksien solmimiseen. AK on kirjannut tarkkaan ylös vieraiden nimet ja arvot ja keiden seurassa hän istui päivällis- ja illallispöydissä. Mukana on lyhyitä, herkullisia mainintoja keskusteluista. Tulee mieleen, onko Oskari Kallas mukana lainkaan, niin vähälle huomiolle hän jää kirjan alkupuolella.
Aino Kallas alkaa myös kirjoittaa ja tarjota novellejaan kustantajille. Usein vastaus on kielteinen: ei uppoa englantilaisiin lukijoihin. Hyvät suhteet kirjojen maailmalle saattamisessa ovat tarpeen, valitettavasti useat välikädet ovat kalliita ja kirjoittajalle jää ropoja. Suomikin suhtautuu nihkeästi apurahahakemuksiin: Kordelinin Säätiön prof. Laurila torppaa hakemukset lauseella että "oman maan lapset en-sin" (AK:lla on Viron kansalaisuus). Kallasen teoksiakaan ei Suomessa oikein noteerata ja Kallas päättää val-
loittaa Suomen Lontoon ja Amerikan kautta.
Menestys tulee, Lontoon ja muidenkin kaupunkien klubeilla on hänen esitel-mätilaisuuksiaan täysille saleille. Hän tekee jopa laajan Kanadan ja Amerikan kiertueen, kaikkialla on salit täynnä sadoista kuulijoista. Aino Kallas sairastelee paljon, on loputtoman väsynyt ja viettää kokonaisia päiviä vuoteessa, mutta hoippuu sitten yleisön eteen, esitelmöi Suomesta,Virosta ja kirjoistaan, puhuu erinomaista kieltä ja jopa ilman paperia. (Hän hallitsi viisi eri kieltä). Menestys kasvaa, kasvaa, mutta rahaa ei tule paljoakaan. Työtä, työtä....
Oskar Kallasta vastaan alkaa useita kertoja vehkeily Virossa, hänet on kutsuttava kotiin. Yhtenä syynä suurlähettilään rouva. Aino ei erittele, millä tavoin tai mistä syystä, mutta ainahan kateellisia riittää. Vaba Maa -lehden kirjoittelusta Viron UM lähetti oikein tiedustelun New Yorkin konsulaatille, mutta AK sai useilta tahoilta tukea. Mutta tahra Oskarin maineeseen oli syntynyt. - Amerikankiertuneen aikana tulee tieto Eino Leinon kuolemasta (10.1.1926) .
Aino Kallas kertoo myös kirjan loppupuolella suhteestaan Oskariin. Heidän suhteensa oli perusteellisesti särkynyt Eino Leinon vuoksi. AK:n sydäntä särkee Oskarin vuoksi. Minun sydämeni särkyi, kun luin Oskarin sitaatin: "Rakastin sinua niin kauniisti. Sinä olit elämäni mutta sinä olet koko ajan elänyt kahta elämää ja elät vieläkin. Olet sielussasi hänen leskensä."
Aino ei Helsingissä käydessään käy Eino Leinon haudalla. Suuri osa hänestä on Leinon myötä kuollut, "Herään joskus yöllä ja kuulem hänen ikäänkuin huutavan minua haudastaan."
Jollain tapaa Aino rakastaa Oskaria ja on käsittänyt tämän arvon kunnon miehenä. Hänen luonaan on lämmin ja turvallinen olo. Riitojakin on, mutta Aino ei ymmärrä, miksi he Oskarin kanssa eivät voisi elää kauniisti ja rauhassa edelleen.
--------------
Kirja on tavattoman mielenkiintoinen. Vaikka yksityiskohtaiset selostukset seurapiireistä välillä kyllästyttävät, ne luovat mahdol-lisuuden kurkistaa täysin eri maailmaan, jonka arvo ensi huuman jälkeen tuntuu tyhjältä ja kepeältä. Aino Kallaskin saa lopulta arvoa Suomessa, Reigin Papin täydellisen menestyksen myötä (Kotimaa, Suomen Sosialidemokraatti, Helsingin Sanomat ja Uusi Suomi).
Elokuun 2. pnä 1926 Aino Kallas täytti 48 vuotta. Lontoon kaudella hän "eli ulkonaisilta mitoiltaan avarimmat ja uljaimmat vuotensa". Lontoossa häestä tuli suuri maailmannainen, raudanluja taistelija ja merkittävä kirjailija.
3. Anssi Keränen: LOSSI-LASSI ETELÄ-MANTEREELLA. Tammi 2018
Kyllä tätä kirjaa ootettiinkin! Luin sen melkein oitis ja tarina, vaikka olikin melko pienille lapsille suunnattu, sisälsi tiedonjyväsiä itse kullekin taitavasti sekaan sirotettuna. Tykkäsin väreistä, Sivunumeroita ei ole, mutta parhaat sivut olivat mielestäni se koko aukeama, kun Lossi-Lassi tulee vierailulle laiskiaisten (Laten) talolle. Ja lumisadesivua ei voi olla katselematta pitkään.
Olen antanut kertoa itselleni, että neljäs kirja on jo työn alla...
2. Aino Kallas: SUDENMORSIAN. Otava 1928
Piti lukea Sudenmorsian uudestaan, kun olemme Anitan kanssa menossa Avoimiin Oviin, jossa teatteriversio esitetään. Varsinainen Kallas-vaihe minulla oli ehkä 1980-luvulla, jolloin aloitin Aino Kallaksen päiväkirjoista, ja luin ne ja monet hänen romaaneistaankin. Reigin pappi, Vieras Veri, Tähdenlento (Koidulan elämäkerta), Ants Raudjalg, Pyhän joen kosto ja erityisesti Katinka Rabe kiehtoivat. Nyt piti siis Sudenmorsian lukea uudestaan.
Aikaa oli kulunut ainakin 30 vuotta. Heti ensimmäinen kappale tyrmis-
tytti minut, niin omituista kiä se oli. Yksi lause ja kokonainen kappale!
Vanhahtavaa kieltä ja heti kaksi kertaa siinä käytettiin tekijästä passiivista ilmaisua ..."joka Saatanalta sudenhahmoon saatettiin...", .." ja sen tautta maarahvaalta Sudenmorsiameksi kutsuttu". Kun sivuuttaa em. kielelliset jutut, tarina kyllä tempaa mukaansa. Se on kiihkeä, intohimoinen ja kuvaa mielestäni taitelijan / naisen tasapainoilua taiteentekemisen ja arjen pyörittämisen välillä. Olin jo unohtanut 1600-luvun noitavainot ja ihmisten taikauskon. Olen myöskin aina vieroksu-nut ihmisen joutumista diamonien / demonien valtaan, mutta se kai
Aikaa oli kulunut ainakin 30 vuotta. Heti ensimmäinen kappale tyrmis-
tytti minut, niin omituista kiä se oli. Yksi lause ja kokonainen kappale!
Vanhahtavaa kieltä ja heti kaksi kertaa siinä käytettiin tekijästä passiivista ilmaisua ..."joka Saatanalta sudenhahmoon saatettiin...", .." ja sen tautta maarahvaalta Sudenmorsiameksi kutsuttu". Kun sivuuttaa em. kielelliset jutut, tarina kyllä tempaa mukaansa. Se on kiihkeä, intohimoinen ja kuvaa mielestäni taitelijan / naisen tasapainoilua taiteentekemisen ja arjen pyörittämisen välillä. Olin jo unohtanut 1600-luvun noitavainot ja ihmisten taikauskon. Olen myöskin aina vieroksu-nut ihmisen joutumista diamonien / demonien valtaan, mutta se kai
ilmentää aikaisempaa, torjuvaa sennettani mielenterveyden ongelmiin.
Ainakaan en pidä sanasta demoni.
Ainakaan en pidä sanasta demoni.
No nyt sitten teatteriin. Esitys on saanut erinomaiset arvostelut.
(22.2.2018)
(22.2.2018)
1. Eeva Tammi: LÄÄKINTÄHUOLTOA SISÄLLISSODASSA, Tampere 1918. Grano 2018
Tämän kirjan voin sanoa lukeneeni ainakin 8 kertaa, niin monta taittoversiota siitä tehtiin. Minä siis taitoin sen. Kyseessä on tietokirja, jonka Eeva Tammi julkaisi viiden vuoden tutkimustyön tuloksena. Eeva Tammi on koulutukseltaan sairaanhoitaja ja toimii nykyään historia- tutkijana ja matkaoppaana. Nyt työn alla on kirja sisällissodan sota-orvoista.
Sisällissota (veljessota, vapaussota, punakapina) alkoi tammikuun lopulla ja päättyi toukokuussa 1918. Punakaarti kaappasi vallan Tampereella 26.1. alkaen liikekannallepanolla 26.1., aseiden taka-varikoinnilla ja pidätysten aloittamisella, käytännössä ilman väkivaltaa. Mutta viikkojen kuluessa sodasta muodostui kaikkien aikojen suurin pohjoismainen kaupunkisota, jossa kuoli tuhansia ihmisiä.
Tämän kirjan näkökulma on lääkintähuollon toiminnassa nimenomaan Tampereella, missä sisällissodan kovimmat taistelut käytiin. Kaupun-
gissa oli sekä Punaisen Ristin sairaaloita ja sidonta-asemia sekä pu-naisten sairaaloita. Varustetaso ja ammattitaito olivat näissä aivan eri luokkaa, mutta lääkintähenkilökunta teki voitavansa.
Punaisen Ristin lääkäreiden kertomaa -osuus on mielenkiintoinen. Lääkärithän olivat käytännössä vankeina - he eivät päässeet poistumaan Tampereelta. Punaisella puolella oli alui venäläisiä lääkäreitä ja pika-koulutettuja - jos sitäkään - sanitäärejä.
Kirjan kuvitus tukee sodan julmuuksien kuvausta. Eeva Tammi sanookin, että sisällissota on kansallista itsemurhaa ja että sodassa paljastui ehkä sen perimmäisin syy: suuri sosiaalinen eriarvoisuus.
2017
2. Karjalohjan Kotiseutuyhdistys: MUISTOJEN KARJA-LOHJA 2 Picaset Oy. 2017
Luinhan minä sentään kaksi kirjaa viime vuonna! Vuosi olikin monin tavoin poikkeuksellinen.
MUISTOJEN KARJALOHJA 2 on Suomen 100-vuotisen itsenäisyyden innoittamana, useiden eri kirjoittajien voimin valmistunut juhlavuoden julkaisu. Sitäpaitsi taidan olla jäävi, koska kirjassa on omakin artikkelini Karjalohjan kirkkotalleista (yhdessä Tuomo Tukkisen kanssa) ja toiseksi olin muutoinkin tekemässä kirjaa ja mm. taitoin sen. Voin toki sanoa, että ensimmöinen painos on lähes loppu, se on herättänyt suurta mielenkiintoa paikkakunnalla.
1. Jung Chang: KIINAN VIIMEINEN KEISARINNA. Otava 2013
Jung Chang
on kiinalainen kirjailija, s. 1952. Hän nousi maailman-maineeseen
oma-elämäkerrallisella teoksellaan Villijoutsenet (1993). Hän on kirjoittanut myös
MAO-elämäkerran. CIXI-kirja perustuu
vastikään saataville tulleisiin lähteisiin, kuten hovin arkistoihin, viralliseen ja epäviralliseen kirjeenvaihtoon, päiväkirjoihin ja
silminnäkijöiden lausuntoihin.
Keisarinna
Cixi eli 1835-1908. Hän oli merkittävimpiä Quing-dynastian naisia. Hän nousi jalkavaimon asemasta johtamaan itsevaltiaana Kiinaa, yli kolmannesta maailman
väestöstä. Hän teki palatsivallankumouksen miehensä kuoltua 1861 (uusi keisari, heidän poikansa, oli silloin 5-vuotias).
Cixi hallitsi neljän vuosikymmenen ajan, kuolemaansa saakka. Hän oli harras buddhalainen.
Cixi ylitti
valtavia esteitä uudistaessaan Kiinaa. Hänen hallitessaan ikivanha maa saavutti likimain kaikki modernin valtion tunnusmerkit: teollisuuden, rautatiet, sähkön, lennättimen ja ajanmukaisesti varus-tetun armeijan ja laivaston. Hän lakkautti
julmimmat rangaistukset, kuten tuhannen
sivalluksen kuoleman ja naisten jalkojensitomis-perinteen. Hän itse oli
manzukansaa, jotka asuivat Kiinan muurin koillispuolella Mantsuriassa. Manzuilla ei ollut tapana sitoa jalkoja. Kiinan keisarilla oli lupa yhteen viralliseen
vaimoon ja niin moneen jalkavaimoon kuin hän halusi. Vuoden 1852 jalka-vaimokatselmuksessa Cixi valittiin jalkavaimoksi. Tapana ei ollut edes
kirjata tytön nimeä hovin asiakirjoihin, niin vähäpätöisiä naiset olivat.
Cixi tarkoittaa hyväntahtoinen ja iloinen.
Cixin ansioksi
kuitenkin luettava äänioikeuden saanti Kiinaan, ja mo- net muut länsimaisen yhteiskunnan viitoittamat uudistukset, kuten koululaitoksen ja hallinnon
uu-distaminen, teollisuuden, rautateiden, sähkön, lennättimen ja ajanmukaisesti varustetun armeijan ja laivas- ton luonti tai kehittäminen. Hän lakkautti julmimmat rangaistuk-set, kuten tuhannen sivalluksen kuoleman ja naisten jalkojensitomis-perinteen.
Monet Cixin uudistuksista menivät tietysti miespuolisten
virkamiesten ja lapsikei-sarien piikkiin, nainen kun ei omissa nimissään saanut
hallita. Cixin aikana sananvapaus ym. olivat huipussaan. Mutta mustamaalaus ja
Cixin maineen tärvely olimonelle tärkeää.
Kirja oli
valtavan asiapitoisuutensa vuoksi työläs lukea. Ainakin minulta meni monta kuukautta sen lukemiseen.
Jung Chang on kiinalainen kirjailija, s. 1952. Hän nousi maailman-maineeseen oma-elämäkerrallisella teoksellaan Villijoutsenet (1993). Hän on kirjoittanut myös MAO-elämäkerran. CIXI-kirja perustuu vastikään saataville tulleisiin lähteisiin, kuten hovin arkistoihin, viralliseen ja epäviralliseen kirjeenvaihtoon, päiväkirjoihin ja silminnäkijöiden lausuntoihin.
Keisarinna
Cixi eli 1835-1908. Hän oli merkittävimpiä Quing-dynastian naisia. Hän nousi jalkavaimon asemasta johtamaan itsevaltiaana Kiinaa, yli kolmannesta maailman
väestöstä. Hän teki palatsivallankumouksen miehensä kuoltua 1861 (uusi keisari, heidän poikansa, oli silloin 5-vuotias).
Cixi hallitsi neljän vuosikymmenen ajan, kuolemaansa saakka. Hän oli harras buddhalainen.
Cixi ylitti valtavia esteitä uudistaessaan Kiinaa. Hänen hallitessaan ikivanha maa saavutti likimain kaikki modernin valtion tunnusmerkit: teollisuuden, rautatiet, sähkön, lennättimen ja ajanmukaisesti varus-tetun armeijan ja laivaston. Hän lakkautti julmimmat rangaistukset, kuten tuhannen sivalluksen kuoleman ja naisten jalkojensitomis-perinteen. Hän itse oli manzukansaa, jotka asuivat Kiinan muurin koillispuolella Mantsuriassa. Manzuilla ei ollut tapana sitoa jalkoja. Kiinan keisarilla oli lupa yhteen viralliseen vaimoon ja niin moneen jalkavaimoon kuin hän halusi. Vuoden 1852 jalka-vaimokatselmuksessa Cixi valittiin jalkavaimoksi. Tapana ei ollut edes kirjata tytön nimeä hovin asiakirjoihin, niin vähäpätöisiä naiset olivat.
Cixi tarkoittaa hyväntahtoinen ja iloinen.
Cixin ansioksi
kuitenkin luettava äänioikeuden saanti Kiinaan, ja mo- net muut länsimaisen yhteiskunnan viitoittamat uudistukset, kuten koululaitoksen ja hallinnon
uu-distaminen, teollisuuden, rautateiden, sähkön, lennättimen ja ajanmukaisesti varustetun armeijan ja laivas- ton luonti tai kehittäminen. Hän lakkautti julmimmat rangaistuk-set, kuten tuhannen sivalluksen kuoleman ja naisten jalkojensitomis-perinteen.
Monet Cixin uudistuksista menivät tietysti miespuolisten virkamiesten ja lapsikei-sarien piikkiin, nainen kun ei omissa nimissään saanut hallita. Cixin aikana sananvapaus ym. olivat huipussaan. Mutta mustamaalaus ja Cixin maineen tärvely olimonelle tärkeää.
Kirja oli valtavan asiapitoisuutensa vuoksi työläs lukea. Ainakin minulta meni monta kuukautta sen lukemiseen.
2016
12. Sakari Virkkunen: STÅHLBERG Suomen
ensimmäinen presidentti Otava 1978
Suomen itsenäisen valtion tulevaa 100-vuotisjuhlaa vietetään ensi
vuonna. Käsiini osui Sakari Virkkusen Suomen ensimmäisestä presi-dentistä K J
Ståhlbergista kirjoittama kirja. Kirja ei ole elämäkerta, vaan se käsittelee
vain presidentti Ståhlbergin presidenttikautta
1919-25.
Ståhlberg syntyi Suomussalmella
28.1.1865 ja kuoli 22.9.1952
Hel-singissä. Hän oli molempain oikeuksien tohtori, jolla oli komea ura
valtiopäivämiehenä, senaattorina ja presidenttinä ja virkamiehenä.
Oman vaikeutensa toi opposition, kuningasmielisten
(mm. Manner-heim), jääkärien ja IKL:n miesten puuhastelut tahoillaan. Sekä ennen vuoden 1918 tapahtumia että niiden jälkeen
Ståhlberg oli henki-lö, joka jakoi mielipiteet. Hän oli moniin muihin verrattuna
varo-vainen, ja hänen väitettiin suhtautuneen jääkäriliikkeeseen epäillen – olihan kysymys oikeastaan liittymisestä sotaa käytäessä vihollisen armeijaan.
Presidenttikaudellaan hän joutui toistuvasti koviinkin yhteenottoihin armeijan
jääkäripäällystön ja suojeluskuntien kanssa.
Kun Relander valittiin Suomen seuraavaksi presidentiksi, Ståhlberg
pettyi kovasti. Hän piti Relanderia häälyvänä.
Kun vaalin tulos saatiin tietää, Ståhlbergin kuultiin kiroavan, vaikka se ei hänen tapoihinsa yleensä kuulunut.
1919-25.
Ståhlberg syntyi Suomussalmella
28.1.1865 ja kuoli 22.9.1952
Hel-singissä. Hän oli molempain oikeuksien tohtori, jolla oli komea ura
valtiopäivämiehenä, senaattorina ja presidenttinä ja virkamiehenä.
Kirjan etuliepeen mukaan kirja on inhimillisintä poliittista historiaa,
mitä meillä on kirjoitettu. Siinä kerrotaan, millainen oli Ståhlbergin
persoona, miten hän suhtautui kaunokirjallisuuteen, jazziin, uskon-toon, fasismiin.
Miten hän puhui, mistä piti ja miten tuli toimeen ihmisten kanssa? Se kertoo
perheen tyttäristä, näiden suhtautu-misesta isään ja tämän uuteen vaimoon,
presidentin linnan remon-teista ja arkielämästä yleensä.ihän kouluaikoina näitä käsitelty kovinkaan syvällisesti, ja kukapa
myöhemminkään on tullut ajatel-leeksi, miten raskas työ oli luoda nuoreen
valtioon presidentti-instituutio käytännössä, vaikka se olikin perustus- ja
muissa laeissa määritelty.
Oman vaikeutensa toi opposition, kuningasmielisten
(mm. Manner-heim), jääkärien ja IKL:n miesten puuhastelut tahoillaan. Sekä ennen vuoden 1918 tapahtumia että niiden jälkeen
Ståhlberg oli henki-lö, joka jakoi mielipiteet. Hän oli moniin muihin verrattuna
varo-vainen, ja hänen väitettiin suhtautuneen jääkäriliikkeeseen epäillen – olihan kysymys oikeastaan liittymisestä sotaa käytäessä vihollisen armeijaan.
Presidenttikaudellaan hän joutui toistuvasti koviinkin yhteenottoihin armeijan
jääkäripäällystön ja suojeluskuntien kanssa.
Ståhlberg ei tehnyt valtiovierailuja. Ruotsiin menemättömyyden syynä oli
mm. ruotsalaisten ylemmyydentuntoinen asenne Suomea kohtaan eikä Ståhlberg
oikein pitänyt Kuningas Kustaa V:stä, tämä oli liian brodeerattu ja juhlivaa
ihmislajia. Kuningatar Louisa sen sijaan oli oikein viehättävä ja ystävällinen.
Prinssi Kustaa VI oli myös. Vierailun esteeksi tuli myös Ståhlbergin vesipolvi,
joka piti hänet sisätiloissa kuukausia. Viron riigivanem Konstantin Päts sentään
kävi Suomessa toukokuussa 1922. Ståhlberg olisi varmasti valittu
uudelle kaudelle, mutta hän kieltäytyi ehdottomasti.K.J.
Ståhlbergin ensimmäinen vaimo Hedvig oli kuollut 1917 veren- myrkytykseen.
Vuonna 1920 Ståhlberg avioitui kirjailija Ester Elfvingin kanssa (k. 1950). Kuvaukset uuden vaimon sopeutumisessa perheeseen olivat kuin tätä päivää, eiväthän lapset useinkaan hyväksy isänsä tai äitinsä uutta puolisoa. Myös kirjan kuvaukset tyttärien ja isän suhteesta olivat mainioita. Metka episodi oli Ståhlbergin pakeneminen synty-mäpäiväjuhlallisuuksiaan erään sukulaisen maalaiskartanoon.
Kun Relander valittiin Suomen seuraavaksi presidentiksi, Ståhlberg
pettyi kovasti. Hän piti Relanderia häälyvänä.
Kun vaalin tulos saatiin tietää, Ståhlbergin kuultiin kiroavan, vaikka se ei hänen tapoihinsa yleensä kuulunut.
– Olen erittäin hyvilläni tästä
kirjasta. Se pysyy hyllyssäni poliittisen historian muiden teosten joukossa.
11. Anne Tyler: AIKAA SITTEN AIKUISINA. SSKK Oy Hki 2002
Nyt olen lukenut itselleni täysin tuntemattoman kirjailijan kirjan hakematta etukäteistietoja hänestä. Paitsi mitä päällyspaperin etu-
ja takaliepeessä lukee. Tyler on siis amerikkalainen kirjailija, joka
on erittäin suosittu, kirjoittanut 15 kirjaa ja saanut Pulizer-palkin-
non. Häneltä on suomennettu jo aikaisemminkin ainakin 7 teosta.
Sinänsä kirja oli mielenkiintoinen, ja kertoo keski-ikäisestä naisesta, joka on jo vuosia ollut leskenä, hoitanut talon, yrityksensä, perheensä, miehensä lapset tämän edellisestä avioliitosta, yhden yhteisen lapsen, ja lapsenlapsetkin, ja lähes satavuotiaan sukulaismiehen. Henkilö-
kokoelma on runsas, edellisten lisäksi vielä oma äiti ja täti sekä nuoruudenrakastettu.
Liepeessä sanotaan, että Rebecca oli viidenkymmenkolmen vuoden ikäinen - ja alkaa miettiä, mitä hänestä on tullut: iloista ja hyvän-tahtoisuutta teeskentelevä keski-ikäinen nainen. Siinä iässä ei kuulem-ma voi enää muuttaa elämänsä suuntaa, mutta Rebekka haluaa kokeilla.
No mitä se tarkoittaa? Rebecca etsii nuoruudenrakastettunsa puhelin-numeron ja soittaa tälle. He tapaavatkin ja selvittelevät, miksi aikoinaan kävi niin kuin kävi. Ei siitä mitään elämänmuutosta synny! Rebecca huomaa, että aika on kulunut, ja molempien kokemukset muuttaneet heitä ihmisinä. Käsittääkseni kaikki jatkuu entisellään.
No tulipahan luettua.
10. Henning Mankell: RUOTSALAISET SAAPPAAT. Otava 2015
"Henning Mankell kirjoittaa mestarillisesti rakkaudesta, petoksesta ja vanhenemisesta. Ruotsalaiset saappaat ovat itsenäinen jatko-osa romaanille Italia-
laiset kengät". Hän on yksi rakastetuimmista ruotsalaisista kirjailijoista. Hä-
nen kirjojaan on käännetty 40 kielelle ja myyty maailmalla yli 30 miljoonaa kappaletta.
laiset kengät". Hän on yksi rakastetuimmista ruotsalaisista kirjailijoista. Hä-
nen kirjojaan on käännetty 40 kielelle ja myyty maailmalla yli 30 miljoonaa kappaletta.
Henning Mankell s 1948 kuoli 5.10.2015 67-
Kirjan teemoina ovat rakkaus, petos ja vanhuus. Kirja alkaa päähen-kilön, epäonnistuneen leikkauksen jälkeen virastaan luopuneen kirurgin kertomuksella talonsa palamisesta. (Näin heti seuraavana yönä unta taloni palamisesta, se tosin ei ollut yks-yhteen kesäpaikkamme). Kirja jatkuu uusien varusteiden hankinnalla, muutolla asuntovaunuun ja kyläläisten yhteisellä huolella: kuka palon sytytti. Tutkijat olivat havainneet, että talo oli sytytetty neljästä nurkasta. Päähenkilökin on epäiltyjen listalla. Ja jonkin ajan kuluttua palaa toinen talo.
Toinen teema on vanheneminen ja uuden naissuhteen väkinäinen rakentaminen. Epäselväksi jäi, etenikö suhde lopulta ja mikä sitä jarrutti. Suhde etäiseen tyttäreen on aluksi olematon ja tyttären salamyhkäinen elämä Pariisissa alkaa saada valaistusta. Vauvan
odotus ja uuden talon suunnittelu lähentävät isää ja tytärtä.
Tekstiin oli sekoitettu muutama kummallinen
sattumus tai tilanne, ja seurasin tarkkaan, muistaako Henning kertoa niiden
tarkoituksen. Aika hyvin kertoi, vain Oslowskin, rannikolla eläneen
antiikkiautoja korjailleen naisen todellinen kuolinsyy jäi arvailtavaksi, eikä
auto-varkauttakaan selvitetty loppuun saakka.
Ne jäivät lukijan vastuulle kuin savolaisten tarinat kuulijalle.
Ne jäivät lukijan vastuulle kuin savolaisten tarinat kuulijalle.
Lukiessani seurailin tietysti kirjan rakennetta. Tarina
eteni krono-logisesti eikä siinä ollut useampaa tarinaa limittäin. Takaumia
pää-
henkilön lapsuuteen ja päättyneeseen avioliittoon toki oli, paljonkin. Se oli vanhenevan miehen pohdintaa elämästään taidokkain sanan-kääntein. Kirjan sävy oli kauttaaltaan ankea, jollei apea, ei edes ta-hattoman huumorin häivääkään. Eihän aiheissa mitään aihetta iloon ollutkaan.
Mutta kiinnostava kirja oli.
henkilön lapsuuteen ja päättyneeseen avioliittoon toki oli, paljonkin. Se oli vanhenevan miehen pohdintaa elämästään taidokkain sanan-kääntein. Kirjan sävy oli kauttaaltaan ankea, jollei apea, ei edes ta-hattoman huumorin häivääkään. Eihän aiheissa mitään aihetta iloon ollutkaan.
Mutta kiinnostava kirja oli.
9. Antoine Laurain:
Punaisen muistikirjan nainen. Wsoy
2014
Olen samaa mieltä kirjan etuliepeen arvion kanssa ”Onnellistavaa luettavaa”.
Kirja ei ole suuren suuri, sivujakin on vain 190. Kappaleet
ovat joskus vain parisivuisia, ja parillinen sivu jää usein tyhjäksi, kun uusi
kappale alkaa aina parittomalta sivulta. Kieli oli kaunista, eleganttia, kevyttä vain parissa kohtaa
käytet'tiin sanaa ”jätkät” kun repliikit tulivat nuoren tyttären suusta. Kirjan
toimintaympäristö ei ole kovin vanhaa, on tietokoneet, kännykät ym, mutta Pariisi
on entisensä.
Yhdessä kaupunginosassa on jopa 19 kirjakauppaa. Miettikääpä sitä! Kissojen ih-mistuntemus on huomattu, mutta muutama filosofinen heitto on vähän päälle liimatun tuntuista. Tarina kestää kyllä tarkastelun, ei mokia eikä epäjohdonmuköhän minunkin kaataa käsilaukkuni ylösalaisin ja tutkia, voisiko joku löytää minut tavaroiden perusteella? Kun lompakko ja luottokortit on pantu sivuun?
Yhdessä kaupunginosassa on jopa 19 kirjakauppaa. Miettikääpä sitä! Kissojen ih-mistuntemus on huomattu, mutta muutama filosofinen heitto on vähän päälle liimatun tuntuista. Tarina kestää kyllä tarkastelun, ei mokia eikä epäjohdonmuköhän minunkin kaataa käsilaukkuni ylösalaisin ja tutkia, voisiko joku löytää minut tavaroiden perusteella? Kun lompakko ja luottokortit on pantu sivuun?
Olen samaa mieltä kirjan etuliepeen arvion kanssa ”Onnellistavaa luettavaa”.
8. Elizabert Adler: HOTELLI RIVIERA. Gummerus, 2004, Loistopokkarit
En ollut kuullutkaan kirjailijasta Elizabeth Adler mitään
aikaisemmin. Se että hänen kirjansa nimi oli sama kuin hotellimme Alanyassa, Riviera,
oli hauska sattuma. Adlerin hotelli Riviera sijaitsi lähellä St. Tropezia
Ranskassa.
Adler on kotoisin Yorkshirestä Isosta-Britanniasta,
ja hän on asunut mm. Rio de Janeirossa ja Hollywoodissa. Nykyään hän asuu osan vuodesta Los Angelesissa ja osan Irlannissa. Adler alkoi kirjoittaa tyttärensä
Annabellen aloitettua koulun ja on Wikipedian mukaan kirjoittnut yli
kaksikymmentä kirjaa, Ne ovat luultavasti yhtä ro-manttisia rakkaustarinoita
kuin tämäkin.
Adlerin kirjoissa paikat ovat merkittäviä. Hän on itse
matkustellut paljon, ja pitää tapahtumapaikkaa tärkeänä osana kertomusta. Päähenkilö Lola Laforet on kotoisin Californiasta, mutta avioitunut
ranskalaisen Patrick Laforetin kanssa. Hän on armoitettu keittiö-mestari, ja
hoitaa pikku hotelliaan ja asiakkaitaan rakkaudella. Tarina lähtee käyntiin,
kun Lola havaitsee että Patrick on hylännyt hänet. Poliisit etsivät aikansa,
mutta tapaus joutuu lopulta mappiin ”kadon-neet aviomiehet”:
Pian Lola rakastuu merimieheen nimeltä Jack, joka on ankkuroinut sluuppinsa Lolan rantaan. Kolmas päähenkilö on neiti Nightingale, vakioasiakas, eläkkeellä oleva opettaja Englannista.
Kirja on täynnään ökyrikkaiden elämän puitteita, kauniita
naisia, hienoja autoja, veneitä, viinejä, shampanjaa ja roseeta. Vähitellen
aviomiehen arvoitus alkaa paljastua ennalta arvattavaa loppua kohden. Siksikin
tuntuu lopun venyttäminen keinotekoiselta. Myös monet yksi-tyiskohtien (ruon valmistus,
vaatteiden materiaalit ym.ym.) kuvailut tuntuvat päälleliimatuilta.
Noin puolet kappaleista on otsikoitu pelkällä numerolla, toisen puolen otsikkona on myös nimi. Kappaleet ovat usein vain puolitoista sivua ja ikään kuin kirjailija olisi rakentanut kirjan katsomalla, mikä pätkä laitetaan mihinkin väliin. Kieli oli välillä kankeata ja epätasaista, jokin rahvaanomainen ilmaisu yllätti.
Noin puolet kappaleista on otsikoitu pelkällä numerolla, toisen puolen otsikkona on myös nimi. Kappaleet ovat usein vain puolitoista sivua ja ikään kuin kirjailija olisi rakentanut kirjan katsomalla, mikä pätkä laitetaan mihinkin väliin. Kieli oli välillä kankeata ja epätasaista, jokin rahvaanomainen ilmaisu yllätti.
Kyllästyttää, lyhennelmä olisi riittänyt.
Mainio kirja jossa Iloniemi on luonnehtinut uransa varrrella tapaamiaan koti- ja
ulkomaisia korkeita virkamiehiä, poliitikkoja, kuninkaita jne. alkaen Harri Holkerista Yhdysvaltain presidentteihin. Erityisen kiinnostavia olivat luonnehdinnat Helvi Sipilästä ja Lillanista eli Elisabet Rehnistä, ensimmäisestä naispuolisesta puolustusministeristämme.
6. Karl May: ORJAKARAVAANI. WSOY 1986, 454 s.
HAA -
nyt tiedän mistä ennakkoluuloni islamia ia ja arabeja kohtaan johtuu: jo ahmimisiässä muistelen lukeneenieeni jonkin saksalaisen Karl
Mayn (1842-1912) arabia-romaaneista. Nyt lomahotellimme kirja-hyllystä
löytyi hänen kirjansa Orjakaravaani.
WIKIPEDIA: Karl Friedrich May oli tunnettu villiin länteen ja Lähi-itään sijoittuvista seikkailuromaaneistaan. Hän
kirjoitti myös Saksaan sijoittuneita tarinoita, runoutta, omaelämäkerran ja
näytelmän. Hän yritti myös säveltäjän uraa ja sävelsi mm. pari
kuuluisaa saksalaista laulua, "Vergiss mich nicht" ja "Ave Maria" –version.
kuuluisaa saksalaista laulua, "Vergiss mich nicht" ja "Ave Maria" –version.
May syntyi köyhään perheeseen ja oli
4-vuotiaaksi saakka sokea, todennäköisesti aliravitsemuksen takia. Näkö saatiin
pelastettua leikkauksella. Hän luki itsensä lopulta kansakoulunopettajaksi.
Taloudellisten vaikeuksien takia hän sortui rikoksiin ja joutui
7 vuodeksi vankilaan. Siellä hän luki suuren määrän kirjoja, jotka antoivat pohjan
myöhemmälle kirjailijan uralle.
7 vuodeksi vankilaan. Siellä hän luki suuren määrän kirjoja, jotka antoivat pohjan
myöhemmälle kirjailijan uralle.
May kirjoitti aluksi paikalliskuvauksia
ja pakinoita aikakauslehtiin. Läpimurtonsa hän
teki eksoottisilla ja paljon huumoria sisältävillä seikkailuromaaneillaan. Voiakkaim-
millaan orientalismi oli Euroopassa 1800-luvun puolivälissä varsinkin maalaustaiteessa,
mutta seikkailukirjoissa orientin lumo ja eksoottiset aiheet pysyivät hyvin suosittuina
pitkälle seuraavalle vuosisadalle. Mayn kirjoja on käännetty ~30 kielelle ja myyty 200
milj. kappaletta. Englanninkielisessä maailmassa hän on kuitenkin lähes tuntematon, vaikka tilanne onkin muuttumassa.. May käytti useita kirjailijanimiä: Capitain Ramon Diaz de la Escosura, M. Gisela, Hobble-Frank, Karl Hohenthal, D. Jam, Prinz Muhamel Lautréamont, Ernst von Linden, P. van der Löwen, Emma Pollmer, Richard Plöhn ja Franz Langer.
teki eksoottisilla ja paljon huumoria sisältävillä seikkailuromaaneillaan. Voiakkaim-
millaan orientalismi oli Euroopassa 1800-luvun puolivälissä varsinkin maalaustaiteessa,
mutta seikkailukirjoissa orientin lumo ja eksoottiset aiheet pysyivät hyvin suosittuina
pitkälle seuraavalle vuosisadalle. Mayn kirjoja on käännetty ~30 kielelle ja myyty 200
milj. kappaletta. Englanninkielisessä maailmassa hän on kuitenkin lähes tuntematon, vaikka tilanne onkin muuttumassa.. May käytti useita kirjailijanimiä: Capitain Ramon Diaz de la Escosura, M. Gisela, Hobble-Frank, Karl Hohenthal, D. Jam, Prinz Muhamel Lautréamont, Ernst von Linden, P. van der Löwen, Emma Pollmer, Richard Plöhn ja Franz Langer.
Villissä lännessä sankareina olivat
valkoiset lännenmiehet Old
Shatter-hand (Mayn alter ego) ja Old Fire- hand.
Intiaani ja apaššipäällikkö Winne-tou on kuitenkin näiden romaanien
tunnetuin hahmo, jalo villi. Arabiaan
sijoittuvien romaanien pääsankareina
olivat saksalainen kirjailija, Kara ben Nemsi, ja hänen arabialainen palvelijansa Halef.
olivat saksalainen kirjailija, Kara ben Nemsi, ja hänen arabialainen palvelijansa Halef.
Karl Mayn maine on kärsinyt siitä, että Adolf Hitler oli Mayn kirjojen suuri
ihailija. Hitlerin mielestä jo'kaisen SS-miehen repussa piti olla Mayn
intiaaniromaani. Mayn kirjoja ovat ihailleet myös Albert Einstein, iHermann Hesse ja Bertha von Suttner.
Kirjallisuudentutkimus ei ole nostanut hänen kirjojaan klassikoiksi, vaan niitä
on pidetty pikemmin-kin poikakirjoina. Viimeksi Mayn keskeisimmät kymmenen kirjaa jul-
kaistiin Suomessa sarjana vielä 1980-luvun puolivälissä.
kaistiin Suomessa sarjana vielä 1980-luvun puolivälissä.
Monista hänen romaaneistaan on tehty
elokuvia. Länsi-Saksan elokuvateollisuus toi markkinoille useita Karl Mayn
kirjoihin perustuvia seikkailuelokuvia. Nämä elokuvat, esim. Harald Reinlin ohjaamat Hopeajärven
aarre (Der Schatz im Silbersee, 1962) ja Winnetou (1963)
jatko-osineen, kuvattiin Jugoslaviassa alhaisilla
kustannuksilla.
Niiden suosio toi muitakin yrittäjiä alalle. Elokuvia kutsuttiin ”hapan-kaali-westerneiksi”. Hopeajärven pääosaan palkattiin Shatterhandin osaan amerikkalainen Lex Barker (1919–1973), joka oli tunnettu Tarzan-näyttelija. Myös Mario Girotti, joka myöhemmin tunnettiin nimellä Terence Hill, näytteli näissä elokuvissa. Hapankaali-westernit olivat-kin spaghettiwesterneille (italowesterneille) sukua. Tosin Euroopassa
oli tehty lännenelokuvia Espanjassa 1950-luvulla sekä Ranskassa ja Tanskassa jo ennen I maailmansotaa. Vielä aikaisemmin elokuvan isäksi usein mainittu Georges Méliès ajautui konkurssiin tuottaessaan Ranskan Tyynellämerellä omistamillaan saarilla kuvattuja länkkäreitä.
Niiden suosio toi muitakin yrittäjiä alalle. Elokuvia kutsuttiin ”hapan-kaali-westerneiksi”. Hopeajärven pääosaan palkattiin Shatterhandin osaan amerikkalainen Lex Barker (1919–1973), joka oli tunnettu Tarzan-näyttelija. Myös Mario Girotti, joka myöhemmin tunnettiin nimellä Terence Hill, näytteli näissä elokuvissa. Hapankaali-westernit olivat-kin spaghettiwesterneille (italowesterneille) sukua. Tosin Euroopassa
oli tehty lännenelokuvia Espanjassa 1950-luvulla sekä Ranskassa ja Tanskassa jo ennen I maailmansotaa. Vielä aikaisemmin elokuvan isäksi usein mainittu Georges Méliès ajautui konkurssiin tuottaessaan Ranskan Tyynellämerellä omistamillaan saarilla kuvattuja länkkäreitä.
Wikipedia: Mayn teoksia
Villin lännen romaaneja
·
Hopeajärven
aarre (Der Schatz im Silbersee, 1894)
·
Inkan testamentti (Das Vermächtnis des Inka, 1895)
·
Öljyprinssi
·
Winnetou, apaššien päällikkö
·
Winnetoun kosto. Winnetoun seikkailuja on julk. suomeksi myös
sarjakuva-albumeina
(1974–76).
(1974–76).
·
Aave autiomaassa
·
Erämaan kostaja
Arabia-romaaneja
"Itämaasarja" (Orientzyklus) ilmestyi alun perin Deutscher
Hausschatz in Wort
und Bild - lehdessä 1881-1888 ja koottiin myöhemmin romaaneiksi.
und Bild - lehdessä 1881-1888 ja koottiin myöhemmin romaaneiksi.
·
Aavikon halki (Durch die Wüste, 1892)
·
Linnoituksen vanki (Durchs wilde Kurdistan, 1892)
·
Viimeinen karavaani (koottu teoksista Durchs wilde
Kurdistan ja Von Bagdad nach
Stambul 1892)
Stambul 1892)
·
Afarahin jalokivet (Von Bagdad nach Stambul, 1892)
·
Balkanin rotkoissa (In den Schluchten des Balkan, 1892
· Skipetaarien maassa (Durch das Land der Skipetaren, 1892)
· Skipetaarien maassa (Durch das Land der Skipetaren, 1892)
·
Keltainen rosvopäällikkö (Der Schut, 1892)
·
Orjakaravaani (Die Sklavenkarawane, 1889/90.
Jouduin ensi kertaa tekemisiin Karl Mayn kirjojen kanssa jo ahmimis-iässä, kun naapurimme, kanttorinrouva Liisa Malmivirta toi minulle lainaksi Inkan testamentin. Sen innoittamana ehkä luin
jonkun arabia-romaaninkin, mahdollisesti kirjan Aavikon halki.
Orjakaravaani se ei ollut, koska en ole tiennyt mitään orjakaupasta
Itä-Afrikassa. Kirjan päähenkilöinä oli kaksi saksalaista tiedemiestä, jotka
Sudanissa joutuivat taistelemaan elämästä ja kuolemasta Niilin rannoilla. Kirja oli paikoin
hauska, paikoin mielettömän väkivaltainen ja nykyihmisen mielestä hyvin
rasistinen ("Berberit ovat synnynnäisiä rosvoja."), mutta jännittävä. Mayn asiantuntemus kansa- ja maan-tieteeseen, eläin- ja kasvitieteeseen, Afrikan historiaan ja kieliin
on huimaava, Dialogi on hyvin äijämäistä ja naisorjat korkeintaan leipoivat leipää miesten retkiä varten. Ja lopuksi orjarosvot saatiin kiinni ja tuomittiin kammottaviin rangaistuksiin ja hyvä voitti.
on huimaava, Dialogi on hyvin äijämäistä ja naisorjat korkeintaan leipoivat leipää miesten retkiä varten. Ja lopuksi orjarosvot saatiin kiinni ja tuomittiin kammottaviin rangaistuksiin ja hyvä voitti.
5. Katja Kallio: SOOLOILUA. OTAVA 2003. nid. 4 painos, 312 s.
Hauskaa, kevyttä lukemista hotellin hyllystä, (omat luettavat jo luettu.) Juoni lyhykäisesti:
Emma, ihmissuhdepalstan toimittaja törmää kokkareilla kapellimestariin (Joel), rakastuu hillittömästi ja suhdehan siitä syntyy. Vaikeuksia syntyy, kun Joel matkustaa ympäri
maailmaa, viipyy välillä pitkäänkin, ja erään tällaisen
jakson ajaksi Emma joutuu hoitelemaan Joelin muistisairasta/mielenterveysongel-
maista äitiä. Hiukan myös epäilyttää musiikista mitään tietämättömän ja musiikin
ammattilaisen suhde, mutta olkoon tämän kerran.
jakson ajaksi Emma joutuu hoitelemaan Joelin muistisairasta/mielenterveysongel-
maista äitiä. Hiukan myös epäilyttää musiikista mitään tietämättömän ja musiikin
ammattilaisen suhde, mutta olkoon tämän kerran.
HS:n Suvi Aholan mielestä ”Kallion irtonainen kerronta saa
tutut jutut näyttä-
mään tuoreilta. Hän on todella hauska kirjoittaja!”
mään tuoreilta. Hän on todella hauska kirjoittaja!”
4. Enni Mustonen: LAPSENPIIKA. OTAVA 2014.
1p, 368 s.
Enni Mustonen perusti kirjasarjan Syrjästäkatsojan tarinoita
2013. Ensimmäinen kirja oli nimeltään
Paimentyttö, joka kertoi päähenkilön tehtävistä Topeliusten perheessä.
Nyt Ida
Eriksson on päässyt Helsinkiin Jean Sibeliuksen perheeseen lastenhoitajaksi. Viime vuonna ilmestynyt kirja kertoo Idan elämästä Albert Edelfeltin
emännöitsijänä, työssä, jonka Sibelius hänelle hankki lähtiessään perheineen
Italiaan.
Kirjasarja on saanut valtavan suosion, enkä ihmettele. HS:ssä on muistaakseni ollut puhettakin ja
kiitelty kerrankin suurmiesten arkielämän/historian kuvausta perheen ja palvelusväen
näkökulmasta. Ihan viileästi on kuvattu rahahuolet Sibeliuksen huikentelevasta elämästä
ottamatta siihen kantaa. Esimerkiksi avoimeksi jää, maksa-vatko Sibeliukset
koskaan Idalle takaisin jouduttuaan lainaamaan Idan säästöt, kokonaisen vuoden
palkan. Myös perheet tyttären kuolema koskettaa, Aino varsinkin on murheenmurtama. Ja siinä sivussa voi seurata Idan oman elämän vaiheita. Tuleeko Elias
takaisin Amerikasta noutamaan Idan?
Kerronta etenee kronologisesti, ei mitään konstailua. Enni
Mustonen on tehnyt valtavan työn perehtyessään aikalaiselämään, Sibeliuksen ym.
kirjeenvaihtoon, etenemiseen
sävellystyössä koti-maassa ja ulkomailla. Kiehtova, täydellinen lukukokemus,
ylistävät kirjablogistit. Yhdyn siihen täydellisesti. Suorastaan janoan seuraavan
kirjan saamista käsiini.
3. Herman Hesse: AROSUSI. WSOY 1984. 8. painos. 248 s.
Erityisesti juuri tämän kirjan otin mukaan Alanyaan matkalukemiseksi. Olen lukenut sen joskus 1970 - 80 luvulla. Nyt luin sitä kuitenkin kuin uutena, siksi harvat olivat muistikuvani. Yksi muistikuvista oli, kun herra Harry Haller käveli himmeiden pitkän välimatkan päässä toisistaan olevien katulamppujen valossa öisessä kaupungissa, hän tuli rakennus-työmaan lauta-aidan kohdalle. Sen portissa luki ”Ainoastaan hulluille” …
ja herra Haller avasi portin ja astui sisään.
Toinen muistikuva oli herra Hallerista menossa vuokrahuoneeseensa yläkertaan portaiden alapäässä olevan araukaarian alta. (Tämän vuoksi olen jo monena vuonna antanut araukaariamme toimittaa joulukuusen virkaa).
ja herra Haller avasi portin ja astui sisään.
Toinen muistikuva oli herra Hallerista menossa vuokrahuoneeseensa yläkertaan portaiden alapäässä olevan araukaarian alta. (Tämän vuoksi olen jo monena vuonna antanut araukaariamme toimittaa joulukuusen virkaa).
Kumpikaan muistikuva ei ollut täysin oikea. Ainoastaan hulluille oli kyllä kyltti, mutta sen takaa löytyi hurjat bakkanaalit, naamiohuvit, syöksy oman sielun syvyyksiin,
Maagiseen teatteriin. Araukaaria taas oli jossain kerrostalon käytävässä, mutta mainittiin toki usein. Rakenteeltaan kirja on kolmiosainen. Ensin on Julkaisijan esipuhe (26 s), sitten Harry Hallerin muistiinpanot (20 s.) , joka oli ohut kirjanen, jonka Haller sai kadulla Maagisen teatterin tuntemattomalta myyjältä, siis itsensä kirjoittaman kirjasen itses-tään??? Kolmas osa oli Kirja Arosudesta, joka sisälsi tämän ominai- suuksien ja sielunelämän pitkäpiimäistä pohdintaa kunnes tarinaan löytyi juonenpoikanenkin.
Maagiseen teatteriin. Araukaaria taas oli jossain kerrostalon käytävässä, mutta mainittiin toki usein. Rakenteeltaan kirja on kolmiosainen. Ensin on Julkaisijan esipuhe (26 s), sitten Harry Hallerin muistiinpanot (20 s.) , joka oli ohut kirjanen, jonka Haller sai kadulla Maagisen teatterin tuntemattomalta myyjältä, siis itsensä kirjoittaman kirjasen itses-tään??? Kolmas osa oli Kirja Arosudesta, joka sisälsi tämän ominai- suuksien ja sielunelämän pitkäpiimäistä pohdintaa kunnes tarinaan löytyi juonenpoikanenkin.
Herman Hesse (1877-1962) kirjoitti Arosuden 1927. Takaliepeessä mainitaan sen olevan Hessen ”rohkein teos, sisäisen kamppailun merkkipaalu, nerokas analyysi ihmisestä kriisissä. Sen ytimenä on ihmisen luonteessa ilmenevä kaksinaisuus, vietin ja hengen ristiriita”. (Arosusi edusti viettien maailmaa). Hessen elämänkatsomus voitiin
kiteyttää lauseeseen ”Ihmisen tie on tie oman olemuksen syvyyk-siin”. ”Tämä ja intialainen mystiikka tekivät Hessestä mielikirjailijan ja profeetan kaikille, jotka asettavat etusijalle mietiskelyn eikä niinkään porvarillisen yhteiskunnan vaatimuksia.”
kiteyttää lauseeseen ”Ihmisen tie on tie oman olemuksen syvyyk-siin”. ”Tämä ja intialainen mystiikka tekivät Hessestä mielikirjailijan ja profeetan kaikille, jotka asettavat etusijalle mietiskelyn eikä niinkään porvarillisen yhteiskunnan vaatimuksia.”
No, eEn oikein pitänyt ”porvarillisen yhteiskunnan vaatimuksien” ylenkatsomisesta. Täytyyhän joidenkin ponnistella arkielämän rutiinien ja elannon saamiseksi, jotta toiset voivat ”mietiskellä”. Ei työnteko estä ajattelua eikä ole henkisyydestä pois.
Minun mielestäni.
Minun mielestäni.
Kirjan on suomentanut Eeva-Liisa Manner. Käännöksen on täytynyt olla valtava työ, kun ottaa huomioon sekä Hessen että saksankielisen tekstin konstikkuuden. En aio lukea kirjaa kolmatta kertaa, vaikka ehkä pitäisi.
2. Heli Laaksonen: TULISIKS FÖLI? OTAVA 2015
Tutustuin Heli Laaksoseen hänen Sulavoi -runoillassaan SAVOY:ssä muistaaakseni 2013, Irma oli hankkinut liput ja minä vähän vastahankaisesti lähdin mukaan.
Minulla ei ollut minkäänlaista ennakkokäsitystä Laaksosesta. Savoyn koko näyttämö on musta, seinät, lattia, katto ja esirippukin. Siihen sitten sipsuttelee paljasjalkainen piikatytöksi pukeutunut tyttönen, joka alkaa suoltaa lounais-suomalaisella murteella juttujansa.
Tutustuin Heli Laaksoseen hänen Sulavoi -runoillassaan SAVOY:ssä muistaaakseni 2013, Irma oli hankkinut liput ja minä vähän vastahankaisesti lähdin mukaan.
Minulla ei ollut minkäänlaista ennakkokäsitystä Laaksosesta. Savoyn koko näyttämö on musta, seinät, lattia, katto ja esirippukin. Siihen sitten sipsuttelee paljasjalkainen piikatytöksi pukeutunut tyttönen, joka alkaa suoltaa lounais-suomalaisella murteella juttujansa.
Oli melkein heti myyty. Siitä
lähtien olen seurannut hänen tekemisiään, mm. kymmenosaisen sarjan TV:stä Helil kyläs, jossa hän keskusteli kotonaan
vanhassa perinnetalossa ja –maisemassa tunnettujen henkilöiden kanssa jostakin
teemasta.
Oli Raimo Sailas, Tuula Varis, Lauri Tähkä ym. Ei se nyt niin painava ollut, mutta raikas ja sitä katseli mielellään. Arvostelijat olivat myös liikkeellä, jotkut eivät kestä kuulla murteita, ei Turun, Savon tai Lounais-Suomen murretta. Ehkä ei mitään. Laaksosella on vankka suomen kielen koulutus (suomen kielen maisteri) ta-
Oli Raimo Sailas, Tuula Varis, Lauri Tähkä ym. Ei se nyt niin painava ollut, mutta raikas ja sitä katseli mielellään. Arvostelijat olivat myös liikkeellä, jotkut eivät kestä kuulla murteita, ei Turun, Savon tai Lounais-Suomen murretta. Ehkä ei mitään. Laaksosella on vankka suomen kielen koulutus (suomen kielen maisteri) ta-
kanaan mutta LounaisSuomen murteella
hän runoilee ja tienaa leipänsä. Minulle
Laaksosen sanankäyttö on tuttua kauraa lapsuudestani saakka, vaik-ka Karjalohjan murre onkin oma lukunsa lounaismurteiden joukossa.
Laaksosen sanankäyttö on tuttua kauraa lapsuudestani saakka, vaik-ka Karjalohjan murre onkin oma lukunsa lounaismurteiden joukossa.
Jouluna (2015) sain
joululahjaksi hänen kirjansa Lähtisiks föli?
mutta meni maaliskuulle, ennen kuin ehdin ottaa sen yöpöydälle ja käteen, seurauksena monta hauskaa oivallusta ja naurunpyrskäystä ja hyvää mieltä.
mutta meni maaliskuulle, ennen kuin ehdin ottaa sen yöpöydälle ja käteen, seurauksena monta hauskaa oivallusta ja naurunpyrskäystä ja hyvää mieltä.
Lähtisiks föli on monissa
lehdissä julkaistuja kolumneja jossain määrin uudistet-
tuna. Useimmat tarinat ovat suomalaisista paikkakunnista, joissa runoilija on
käynyt keikoillaan. Juttujen otsikot ovat tyyliin Mitä mää tierän Hämeest? Mitä
mää tiärän Rymättyläst? tai Mitä mää tiärän perunast? Eikä jutussa ole mitään tavanomaista tilastopläjäystä vaan jokin erikoinen, kertaluontoinen tapahtuma.
tuna. Useimmat tarinat ovat suomalaisista paikkakunnista, joissa runoilija on
käynyt keikoillaan. Juttujen otsikot ovat tyyliin Mitä mää tierän Hämeest? Mitä
mää tiärän Rymättyläst? tai Mitä mää tiärän perunast? Eikä jutussa ole mitään tavanomaista tilastopläjäystä vaan jokin erikoinen, kertaluontoinen tapahtuma.
Ja hauskoja oivalluksia. Laaksonen on avoin, laittaa itsensä likoon ja nauraa
itselleen, kertoo nolotkin sattumat kiertueiltaan rohkeesti.
Ja mitä mää tiäsin
naisrunoilijan keikka-elämäst ja ongelmist etukätte – en yhtikäs mittä!
1. Riikka Pelo:
JOKAPÄIVÄINEN ELÄMÄMME.
Teos, 2013, 526 s.
*****
2015
7. Jayne Anne Phillips: SUOJELUS. TAMMI. Keltainen kirjasto 1995, Nid. 2008
Olen tykästynyt Phillipsin kirjoihin, vaikka niissä on sietämätöntä jännitystä ja kauhuakin. Aikasemmin olen lukenut hän teoksensa Koneunia ja Mustat kuviot. Heti alussa on havaittavissa kaamean tragedian kehittyminen, samalla kun huikaisevan kauniit kielikuvat
ja luonnonkuvaukset lähes tajunnanvirtamaisena vyörynä valtaavat mielen. Eletään vuotta 1965 ja tuntuu ihmeelliseltä, että sellaista elämää on voinut esiintyä vauraassa Amerikassa. Paikoin tulee mieleen Erskine Caldwellin Tupakkatien kuuma kuiva aavikkomainen maisema, jossa tuuli pyörittää hahtuvapalloja, aurinko paistaa kuu-
mana ja ihmiset istuksivat jouten talojen varjoissa. Tässä kirjassa maisema on erilainen, mutta uskonnollisuus ja paikoin raakuuskin leimaavat arkea. Lasten vinkkelistä elämä on tosi kolkkoa, hellyy-detöntä ja tuntuu että aikuiset koheltelevat elämäänsä heistä
välittämättä. Pikku Buddyn elämä varsinkin on semmoista, että se
ei lapselle sovi.
Olin itsekin lapsena, ensikertaa varmaan 7-vuotiaana lasten kesä-
leirillä saaressa. Varmaan siinä ajatellaan lasten parasta, mutta kun ohjaajat usein ovat nuoria itsekin, he eivät välttämättä edes huomaa, että joku pieni on yksin.
Toisen kerran olin noin 12-vuotiaana. ja kyllä ikävä kotiin tai mum-
mun luo oli huutava. Pappa kävi kerran katsomassa minua miten
sujuu ja kaivoi pari sokeripalaa taskustaan lohdutukseksi. Ikimuis-
toisia olivat kylläkin iltojen lauluhetket viltti harteilla ringissä kallionkolossa, samoin tekivät kirjan leiriläiset.
No, kirjassa on valtavasti hyviäkin, en voi sanoa iloisia, kohtia, mutta pahuus ja kohta tapahtuvat kauheudet vallitsevat lukemista jo ikäänkuin etukäteen, uni ja todellisuus sekoittuvat, ja kun kauheista kauhein tapahtuu, se pitkitettynäkin tuntuu oikealta ratkaisulta. Kirjailijakin on varmaan tyytyävinen ratkaisuun, mutta ei pukahtanut mitään syyllisyydestä, joka tulee vainoamaan leiriläisiä lopun ikää, vaikka teko olisi kuinka oikeutettu.
Tätä kirjaa voisi miettiä ja analysoida loputtomiin, ja niin teenkin - mielessäni.
6. Anssi Keränen: LOSSI-LASSI JA MERTEN SALAISUUDET. Tammi 2015
Jo toissa päivänä minun piti kirjoittaa Facebookiin Mitä mietit kohtaan Luin kirjan. Se on viesti lukijoilleni siirtyä blogin puolelle, ko. sivulle. Nyt vielä HS ehti lausumaan kirjasta erinomaisen arvostelun. Mielonen oli löytänyt kirjasta just ne kohdat, joita minäkin aioin painottaa. Mitäpä niitä toistamaan, kopioin tähän arvion sellaisenaan.Mutta ennen kaikkea äiti ylpeänä esittää:
Matti Mielonen HELSINGIN SANOMAT KULTTUURI 10.9.2015
Kuvittajana tunnettu Anssi Keränen
kertoo Nepan ja Ekun merentutkimusmatkasta, joka opettaa pienelle
lukijalle isoja asioita. Kaverukset hyppäävät napakan kipparin Lossi-
Lassen alukseen ja lähtevät tapaamaan rohkeaa tiedenaista Nelliä
kaukaiselle saarelle.
kertoo Nepan ja Ekun merentutkimusmatkasta, joka opettaa pienelle
lukijalle isoja asioita. Kaverukset hyppäävät napakan kipparin Lossi-
Lassen alukseen ja lähtevät tapaamaan rohkeaa tiedenaista Nelliä
kaukaiselle saarelle.
Eloisaan tarinaan on sisällytetty ajankohtaisia ympäristöuhkia ja
viittaus ilmastonmuutokseen. Raju myrsky rikkoo trooppisella saarella
asuvan kaverin kodin. Onneksi Nepa ja Ekku lupaavat Tautoulle
uuden!
viittaus ilmastonmuutokseen. Raju myrsky rikkoo trooppisella saarella
asuvan kaverin kodin. Onneksi Nepa ja Ekku lupaavat Tautoulle
uuden!
Kaverukset siivoavat muoviroskia uuvuksiin asti kauniin saaren
rannassa. He myös puhdistavat öljyturmassa likaantuneita meri-
lintuja. Synkänmusta öljyläikkä leviää sivulla ja jää mieleen.
rannassa. He myös puhdistavat öljyturmassa likaantuneita meri-
lintuja. Synkänmusta öljyläikkä leviää sivulla ja jää mieleen.
Kuvakirjassa pohditaan, mikä meriä uhkaa.
Piirrokset ovat värikylläisiä, ja ne on sommiteltu ilmavasti. Kave-
rukset sukeltele- vat syvän sinisissä vesissä. Majesteetillisen sini-
valaan olisi voinut levittää vielä isommaksi, mutta näyttää hyväl-
tä näinkin. Delfiinien kuunteleminen on kiva kohta tarinassa. Va-
laiden viestimisestä on meidän isojen maailmassa kiehtovia tutki-
muksia.
rukset sukeltele- vat syvän sinisissä vesissä. Majesteetillisen sini-
valaan olisi voinut levittää vielä isommaksi, mutta näyttää hyväl-
tä näinkin. Delfiinien kuunteleminen on kiva kohta tarinassa. Va-
laiden viestimisestä on meidän isojen maailmassa kiehtovia tutki-
muksia.
5 Sinikka Nopola: EI
TEHDÄ TÄSTÄ NY NUMEROO. WSOY 2003
Kirja ilmestyi vuonna 2003 ja vuonna 2006 jo 11 painos! Ei mikään ihme.
Pokkari on totisen hauska, juuri niin kuin hämäläiset itse. He ovat tun-
nollisia, perusteellisia, säästäväisiä ja vaatimattomia, niin kuin kirjan ni-
nollisia, perusteellisia, säästäväisiä ja vaatimattomia, niin kuin kirjan ni-
mikin sanoo.
Tämä hauska, mainio kirjanen riemastutti minua vallan
tavattomasti.
Tekstit olivat Tampereen seudun murteella. Eräjärveläiset sukulaiseni
puhuvat sitä tänäkin päivänä, ja se on minunkin ensimmänen ”kieleni”.
Kouluaikani
vietin lounaismurteiden vaikutuspiirissä, ja mieheni kautta
on Oulun murre päällisin puolin tuttua.
on Oulun murre päällisin puolin tuttua.
Äiti sanoi usein, että Hämeessä puhutaan lähes
kirjakieltä, mutta on sii-
näkin oma aksenttinsa ja runsaasti omia sanoja. Turun,
Savon ja Karja-
lan murteet eroavat paljon enemmän jo sanastonsa vuoksi Suomen
kirja-
tai puhekielestä.
Osan ”Se on myähäistä ny” jutut on julkaistu Helsingin Sanomien kuukau-
siliitteessä, enkä niitä tietenkään aikanaan lukenut. Muut ovat
uusia. Mo-
ni tietää Eilan ja Rampen, jotka ovat Nopolan teatteriinkin saakka
ehti-
neet hahmot. Kaikki on niin hämäläistä, niin hämäläistä, hidasta ja
pe-
rusteellista. Hitaudesta tulee vaikutelma, että väki sielläpäin olisi vähän
yksinkertaista.
Sille laitan tiukan vastalauseen.
Minä käytin pitkään sujuvasti sanoja ”kuuppa”. Kuuppa on vesikauha,
jota käytettiin saunassa
veden kauhomiseen ja sisällä pirtissä sen avulla
hörpättiin vettä
vesiämpäristä. Pyykit taas ”virutettiin”
eli huuhdeltiin
virtaavassa, kirkkaassa jokivedessä. Pari esimerkkiä mainitakseni.
*****
4. Natasa Dragnic: KANSSASI AINA. Otava 2012
Ei voi sanoa, että kirja olisi sortunut imelyyteen. Luin sen pitkästymättä,
Ja koska tarinan loppu on kirjan alussa, alku oli luettava uudelleen.
mutta henkilöiden ratkaisut välillä kummastuttivat. Minä olisin menetel-
lyt toisin. Mutta niinhän se menee, olemme yksilöitä, teemme omia rat-
kaisujamme ja ne joko osoittautuvat huonoiksi tai hyviksi ratkaisuiksi.
Jotain epäuskottavaakin kirjassa oli mielestäni: kroatiankielinen tyttö
saa heti Pariisissa huomattavan pääroolin, ohan siinä kieli asettaisi mel-
koiset vaatimukset. Samoin pitkistä eroista ja varsinkin tästä viimeisestä
17 vuoden erosta normaalisti luulisi pariskunnan etääntyneen toisistaan
niin, ettei kaikkinielevä rakkaus roihahtaisi taas täydesti.
BON-pokkari, joiksi kelpuutetaan vain alansa parhaat. "HUONE on
riipaiseva kertomus viisivuotiaasta Jackista, joka asuu lukitusssa huoneessa äitinsä kanssa. Jack ei tiedä, että huone on vankila ja
hänen äitinsä on siellä vastoin tahtoaan. Jackille se on koti."
-
Tälle Marokonmatkalleni (maaliskuussa 2015) valitsemani kirjat unohtuivat kotiin. Mutta onneksi hotellin kirjahyllyssä oli tämä BON-pokkari. Aluksi luulin, että äiti ja poika ovat tavallisessa vankilassa, mutta osoittautui aika pian, että kyseessä oli Vanhan Kehnon, erak-kovanhanpojan huolellisesti rakentama erillinen rakennus, jossa hän pitää kappaamaansa naista ja josta huuto ei kuulu. Siellä on sentän kylpyhuone ja keittomahdollisuus sekä televisio. Lapsikin syntyy siellä ja on hänen 5-vuotisyntymäpäivänsä.
Äiti selittää pojalle, että se mikä näkyy TV:stä ei ole "todellista" (kunnes tulee valheiden peruuttamisvaihe). Äiti opettaa pojan luke-maan, laskemaan, piirtämään, pelaamaan erilaisia pelejä, askarte-lemaan. He juoksevat kilpaa huoneessa ja pitävät päivittäin kiljunta-kisan kattoikkunaan päin. Sunnuntaisin saa yhden asian, jota on toivonut. Vanha Kehno tuo sen ja ruokatarvikkeet vieraillessaan öisin. Vierailujen- ajan Jack on nukkumassa vaatehuoneessa, eikä nuku ihan aina.
Kun Vanha Kehno kytkee muutamaksi päiväksi sähköt pois, äiti on yhä vakuuttuneempi, että paaupalla, kunnes toteuttamisen aika tulee. Oven koodilukko napsahtaa... Pakokuvaus on huikea kaameudessaan.
VanhaKehno päätyy vankilaan ja äiti ja poika psykiatrisselle klinikalle, jossa toipuminen, ulkomaailmaan sopeutuminen ja haaskalintujen (media) pakoilu alkavat. Tärkeässä rooleinsa ovat konstapeli Oh, tohtor Clay ja hoitaja Noreen, joiden kanssa äidistä irtautuminen alkaa. Toki isovanhemmat ja muita sukulaisia on löytynyt myöskin. Äidin henkinen romahdus nopeuttaa asioita, kun poika joutuu Mummin hoiviin.
Kirjassa on valtavasti asioita, joiden eteen eristyksissä koko ikänsä elänyt lapsi joutuu. Pitää käyttää naamaria,, aurinkolaseja ja suoja-voiteita. Jo raitis ilma, jumala aurinko, nurmikko ja portaat ovat opettelemisen paikka. Tulee ensimmäinen nuha ja on opeteltava niistämään.
Näyttää siltä, että toipuminen kestää kauan. Äiti ja poika pääsevät
täyden palvelun tukiasuntoon, muut omaiset ovat lähellä.
Vaikka kirjassa ei sanotakaan, tarinassa on todennäköisesti aineksia
tositapahtumista. Onhan näistä kerrottu uutisissa aina silloin tällöin, kun vuosikausia kellarikopperoihin teljetyt ihmiset, yleensä tytöt,
ovat jollain tapaa onnistuneet vapautumaan.
Paikoin järkyttävä kirja, mutta muuttuu loppua kohti toiveikkaam-maksi.
Elämä voittaa.
*****
Koetin muistella, milloin olen viimeksi lukenut rakkausromaanin. '
Ensin tuli mieleeni Tolstoin Anna Karenina, mutta olenhan minä
ukenut vuonna 2013 Päivi Tapolan KUILUn (ks 2013:5). Takakannessa mainostetaan kirjaa: "Suuri rakkaustarina vie Kroatian pinjantuok-suisilta rannoilta Pariisin taitelijapiireihin, hurmiosta epätoivon
alhoon ja takaisin."
Ensin tuli mieleeni Tolstoin Anna Karenina, mutta olenhan minä
ukenut vuonna 2013 Päivi Tapolan KUILUn (ks 2013:5). Takakannessa mainostetaan kirjaa: "Suuri rakkaustarina vie Kroatian pinjantuok-suisilta rannoilta Pariisin taitelijapiireihin, hurmiosta epätoivon
alhoon ja takaisin."
Ei voi sanoa, että kirja olisi sortunut imelyyteen. Luin sen pitkästymättä,
Ja koska tarinan loppu on kirjan alussa, alku oli luettava uudelleen.
mutta henkilöiden ratkaisut välillä kummastuttivat. Minä olisin menetel-
lyt toisin. Mutta niinhän se menee, olemme yksilöitä, teemme omia rat-
kaisujamme ja ne joko osoittautuvat huonoiksi tai hyviksi ratkaisuiksi.
Jotain epäuskottavaakin kirjassa oli mielestäni: kroatiankielinen tyttö
saa heti Pariisissa huomattavan pääroolin, ohan siinä kieli asettaisi mel-
koiset vaatimukset. Samoin pitkistä eroista ja varsinkin tästä viimeisestä
17 vuoden erosta normaalisti luulisi pariskunnan etääntyneen toisistaan
niin, ettei kaikkinielevä rakkaus roihahtaisi taas täydesti.
*****
3. Emma Donoghue: HUONE. Tammi 2010
riipaiseva kertomus viisivuotiaasta Jackista, joka asuu lukitusssa huoneessa äitinsä kanssa. Jack ei tiedä, että huone on vankila ja
hänen äitinsä on siellä vastoin tahtoaan. Jackille se on koti."
-
Tälle Marokonmatkalleni (maaliskuussa 2015) valitsemani kirjat unohtuivat kotiin. Mutta onneksi hotellin kirjahyllyssä oli tämä BON-pokkari. Aluksi luulin, että äiti ja poika ovat tavallisessa vankilassa, mutta osoittautui aika pian, että kyseessä oli Vanhan Kehnon, erak-kovanhanpojan huolellisesti rakentama erillinen rakennus, jossa hän pitää kappaamaansa naista ja josta huuto ei kuulu. Siellä on sentän kylpyhuone ja keittomahdollisuus sekä televisio. Lapsikin syntyy siellä ja on hänen 5-vuotisyntymäpäivänsä.
Äiti selittää pojalle, että se mikä näkyy TV:stä ei ole "todellista" (kunnes tulee valheiden peruuttamisvaihe). Äiti opettaa pojan luke-maan, laskemaan, piirtämään, pelaamaan erilaisia pelejä, askarte-lemaan. He juoksevat kilpaa huoneessa ja pitävät päivittäin kiljunta-kisan kattoikkunaan päin. Sunnuntaisin saa yhden asian, jota on toivonut. Vanha Kehno tuo sen ja ruokatarvikkeet vieraillessaan öisin. Vierailujen- ajan Jack on nukkumassa vaatehuoneessa, eikä nuku ihan aina.
Kun Vanha Kehno kytkee muutamaksi päiväksi sähköt pois, äiti on yhä vakuuttuneempi, että paaupalla, kunnes toteuttamisen aika tulee. Oven koodilukko napsahtaa... Pakokuvaus on huikea kaameudessaan.
VanhaKehno päätyy vankilaan ja äiti ja poika psykiatrisselle klinikalle, jossa toipuminen, ulkomaailmaan sopeutuminen ja haaskalintujen (media) pakoilu alkavat. Tärkeässä rooleinsa ovat konstapeli Oh, tohtor Clay ja hoitaja Noreen, joiden kanssa äidistä irtautuminen alkaa. Toki isovanhemmat ja muita sukulaisia on löytynyt myöskin. Äidin henkinen romahdus nopeuttaa asioita, kun poika joutuu Mummin hoiviin.
Kirjassa on valtavasti asioita, joiden eteen eristyksissä koko ikänsä elänyt lapsi joutuu. Pitää käyttää naamaria,, aurinkolaseja ja suoja-voiteita. Jo raitis ilma, jumala aurinko, nurmikko ja portaat ovat opettelemisen paikka. Tulee ensimmäinen nuha ja on opeteltava niistämään.
Näyttää siltä, että toipuminen kestää kauan. Äiti ja poika pääsevät
täyden palvelun tukiasuntoon, muut omaiset ovat lähellä.
Vaikka kirjassa ei sanotakaan, tarinassa on todennäköisesti aineksia
tositapahtumista. Onhan näistä kerrottu uutisissa aina silloin tällöin, kun vuosikausia kellarikopperoihin teljetyt ihmiset, yleensä tytöt,
ovat jollain tapaa onnistuneet vapautumaan.
Paikoin järkyttävä kirja, mutta muuttuu loppua kohti toiveikkaam-maksi.
Elämä voittaa.
*****
2. Ian McEwan: LAUANTAI. Otava, 2006
Ystäväni Ritva ketoi
lainanneensa Vuosaaren kirjastosta kirjan 1001 books
you must read before you die, ja totesi lukeneensa niistä yli sata. Lista on
englan-ninkielinen ja pätee parhaiten englantilais-amerikkalaisella kielialu-
eella ja vähän Suomessakin. Ja hän antoi minulle lainaksi listalla olevan kir-
jan Lauantai, joka oli onneksi jo suomennettu.
you must read before you die, ja totesi lukeneensa niistä yli sata. Lista on
englan-ninkielinen ja pätee parhaiten englantilais-amerikkalaisella kielialu-
eella ja vähän Suomessakin. Ja hän antoi minulle lainaksi listalla olevan kir-
jan Lauantai, joka oli onneksi jo suomennettu.
"Loistava romaani
Britanniasta syyskuun yhdennentoista terrori-iskujen jälkeen demokraattisen saaremme
lisääntyvästä haavoittuvuudesta." sanoo Daily Mail.
On tunnustettava, että
lukeminen on ollut tuskaa - pari sivua kerrallaan ja tauko. On sinällään
hämmästyttävää, että kirjailija saa kehitettyä tekstiänoin 400 sivua yhden
päivän tapahtumista. McEwan on hoitanut sen
tajunnanvirtatekniikalla - kertoo kaiken edellisvuosien tapahtu-matkin sitä mukaa kun ne tulevat lauantaipäivän kuluessa mieleen. Silti tarina pysyy koossa ja se etenee tunti tunnilta. Lukijalle selviää kyllä pian, että odotettavissa on jokin kauhea katastrofi lopulta, mutta kauan sitä saa odottaa. Vasta
puolivälissä tapahtuu siihen viittaava esinäytös, väkivaltainen kohtaaminen
pikkurikollisen kanssa tapahtuu mielen-osoituksen aiheuttamassa ruuhkassa ...
Teksti sinällään on
luistavaa ja loistavaa kynänkäyttöä, esimerkiksi squash-ottelun pikkutarkka
selostus pallon ja pelaajien liikkeistä on huikea -jos malttaa lukea hitaasti
jokaisesta sanasta ja lauseesta nauttien. Hämmästyttävä tarkka on myös kuvaus
tapaamisesta pää-ministeri Blairin kanssa, kun kirjailija kuvaa
pääministerin kasvojen ja silmien hienonhienoja liikkeitä keskustelun
kuluessa, kun pääministeri havaitsee erehtyneensä henkiöstä ja yrittää pelastaa
kasvonsa. Kuvaukset pojan muusikonurasta tihkuvat musiikinalojen ja teorian tuntemusta. Lopun kiitoksissa selviää mistä kirjailija on ammenta-
nut huikean aivokirurgian tietonsa: hän on kaksi vuotta seuraillut ystävänsä toimia leikkaussalissa ja tämä on tarkistanut ko. tekstit.
nut huikean aivokirurgian tietonsa: hän on kaksi vuotta seuraillut ystävänsä toimia leikkaussalissa ja tämä on tarkistanut ko. tekstit.
Tunnelma tiivistyy kaiken aikaa, eikä voi edes arvailla, millainen katastrofi on tulossa. Odotin jotain liittyen venäläiskoneen laskeutu-miseen palavana Heathrown kentälle, mutta se oli vain yksi tapahtuma josta draama ei puhjennut. Juuri kun lukija oddottaa, että nyt tapah-tuu jotian kauheaa, kirjailija alkaakin selostaa esimerkiksi tyttärensa runoilianuraa ja suhdetta iso-isään ja tai
kiistelee tyttärensä kanssa pitäisikö Britannian lähteä sotimaan Irakiin. Draama
alkaa viimeisillä 100 sivulla, kun sekopäät tulevat sisään samalla
oven avauksella vaimon kanssa. Ihan hirveitä ei tapahdu, isoisää vain pläjäytetään nenään ja tyttären käsketään riisua vaatteensa. Ja rouvan kurkul-
la pidetään veistä. Raggarien taltuttaminen tapahtuu siinä-ja-siinä uskottavalla´tavalla.
Jotenkin avoimeksi jäi, luikkiko toinen raggari ulos ovesta poliisiauton
ja ambulanssin saapuessa. Laimea huipennus tai loppuratkaisu on, kun päähenkilö hälytetään sairaalaan leikkaamaan raggarin kallovamma. Hetken odotin että siinä olisi loistava koston paikka, mutta lääkärin-etiikka,
kunnianhimo ja ammattimaisuus voittavat.la pidetään veistä. Raggarien taltuttaminen tapahtuu siinä-ja-siinä uskottavalla´tavalla.
******
1. MINNE HÄVISIVÄT SONERAN RAHAT? Moniste
Luin uudestaan lähes 10 v vanhan kirjan "Minne hävisivät Soneran rahat?"
Hallitus päätti jo 1997 Posti-Telen jakamisesta ja yksityistää
telepuolen. Heti alkuun Sonera kohahdutti kun yksityistämien alkoi leväperäisesti.
Johdon oikeus ostaa Soneran osakkeita oli määrittelemättä ja esim. Vennamo hankki hyvän potin ja sijoitusyhtiönsä osti toisen mokoman. Tästä hallitus Lipponen, Niinistö ei tiennyt mitään, ei myöskään ministeri Aura. Kansan oikeustaju ei hyväksynyt Vennamon hankintoja. Ministeri Teuvo Aura erosi.
Kun Soneran myynti aloitettiin, osakkeet myytiin liian halvalla. Relanderin johtajakaudella. Moniste ilmeisesti on sensuroimaton. Art house kustansi sen osittain sensuroituna, enkä tiedä, missä kohtaa moniste eroaa kirjasta. Kirjoittajan Pekka Pelottoman henkilöllisyys lienee vieläkin arvoitus, vaikka nimestä tarjottiin1000 €:n palkkio. Ainoa epäilty on Soneran palkkalistoilla hetken ollut konsultti, valt.tri ja ja fil.maist. Timo-Pekka Silén, oikeudessa Silén kiisti kirjoitta-neensa. Syyttäjä harkitsi, loukkasiko kirja relanderin kunniaa. Kyllä varmaan loukkasi, mutta kirjoittajaa ei oikeudessa saatu selville, koska kahta kirjettä, päätodisteita ei lähdesuojan vuoksi saanut käyttää. Tutkimukset lopetettiin.
Kun Soneran myynti aloitettiin, osakkeet myytiin liian halvalla. Relanderin johtajakaudella. Moniste ilmeisesti on sensuroimaton. Art house kustansi sen osittain sensuroituna, enkä tiedä, missä kohtaa moniste eroaa kirjasta. Kirjoittajan Pekka Pelottoman henkilöllisyys lienee vieläkin arvoitus, vaikka nimestä tarjottiin1000 €:n palkkio. Ainoa epäilty on Soneran palkkalistoilla hetken ollut konsultti, valt.tri ja ja fil.maist. Timo-Pekka Silén, oikeudessa Silén kiisti kirjoitta-neensa. Syyttäjä harkitsi, loukkasiko kirja relanderin kunniaa. Kyllä varmaan loukkasi, mutta kirjoittajaa ei oikeudessa saatu selville, koska kahta kirjettä, päätodisteita ei lähdesuojan vuoksi saanut käyttää. Tutkimukset lopetettiin.
Kirjan
monisteversio on kirjoitettu ulkomaisella näppikselllä, jossa ei ole ruåtsalaista å:ta eikä ääkkösiä ja ´heittomerkki´ aiheuttaa 5 cm siansaksaa eteen ja taakse. Muuten teksti on virheetöntä suomea, muttakovasti on
toistoa.
Nyt joku
on pyytänyt kirjan poistoa Googlesta. Kuka? Mahdollisia so-
neralaisia itse Relanderista alkaen on parikymmentä ja silloinen liikenne- ja viestintäministeri O-P Heinonen tietty myös.
neralaisia itse Relanderista alkaen on parikymmentä ja silloinen liikenne- ja viestintäministeri O-P Heinonen tietty myös.
Kirja
kertoo aluksi Soneran hienon historian, siirtyy sitten vuosiin
2000-01, jolloin Kaj-Erik Relander oli toimitusjohtajana. Hän käytti vallan välineenä pelkoa. Kukaan ei uskaltanut nousta häntä vastaan. Oikeudessa puitiin myös Relanderin viestintäsalaisuuden rikkomista, hän salakuunteli henkilökuntaansa. Useaan otteeseen väitetään myös Relanderin siirtäneen omille tileilleen Lontooseen konsulttisopimusten avulla miljoonia ja taas miljoonia.
2000-01, jolloin Kaj-Erik Relander oli toimitusjohtajana. Hän käytti vallan välineenä pelkoa. Kukaan ei uskaltanut nousta häntä vastaan. Oikeudessa puitiin myös Relanderin viestintäsalaisuuden rikkomista, hän salakuunteli henkilökuntaansa. Useaan otteeseen väitetään myös Relanderin siirtäneen omille tileilleen Lontooseen konsulttisopimusten avulla miljoonia ja taas miljoonia.
Sonera hankki "Saksan ja Italian ilmatilaa"
miljardeilla, ja kerrotaan, että kyseessä on Suomen taloushistorian suurin
moka. Relander pääsi kuin pääsikin kuin koira veräjästä, asuu Lontoossa, josta
hän suurella vaivalla sai hankituksi itselleen kohtuullisen työpaikan kun Suomessa
alkoi maa polttaa jalkojen alla. Hänen
annettiin jopa irtisanoa itse itsensä, silti kyseessä oli potkut. Harri Koponen
valittiin uudeksi toimitusjohtajaksi, mutta muutoin Sonerassa huseerasi entinen
sisäpiiri.
Sonera hoippui konkurssin partaallaa, mutta saatiin pelastettua kon-kurssilta, Teleurkintajutun yhteydessä vangittiin useita soneralaisia ja lopulta Relander itsekin istui sellissä. 1000 ihmistä irtisanottiin. Uusanti vähensi velkasummaa muutaman miljardin. Viestintäministeri Olli-Pekka Heinosta vaadittiin eroamaan yhä äänekkäämmin ja hän siirtyikin Yleisradioon. Tilalle tuli Kimmo Sasi. Soneralle tehtiin uusi strategia, ja Sonera yrittää toimia normaalin yrityksen tapaan. Soneran velka oli painunut 15 miljardiin vuoden 2002 alkuun mennessä.
Sonera hoippui konkurssin partaallaa, mutta saatiin pelastettua kon-kurssilta, Teleurkintajutun yhteydessä vangittiin useita soneralaisia ja lopulta Relander itsekin istui sellissä. 1000 ihmistä irtisanottiin. Uusanti vähensi velkasummaa muutaman miljardin. Viestintäministeri Olli-Pekka Heinosta vaadittiin eroamaan yhä äänekkäämmin ja hän siirtyikin Yleisradioon. Tilalle tuli Kimmo Sasi. Soneralle tehtiin uusi strategia, ja Sonera yrittää toimia normaalin yrityksen tapaan. Soneran velka oli painunut 15 miljardiin vuoden 2002 alkuun mennessä.
26.3.2002
ruotsalainen Telia ja suomalainen Sonera kertoivat yhdisty-
vänsä.
vänsä.
Ja Sonera-piina jatkuu. Olisiko jo jonkun taas aika
kirjoittaa Soneran
hankkeista esim. Uzbekistanissa? Ja Turkissa.
hankkeista esim. Uzbekistanissa? Ja Turkissa.
Joka
tapauksessa minun luottamukseni mihinkään valtion omisteiseen
pörssiyhtiöön, yhtiöiden hallituksiin ja hallintoneuvostoihin on mennyt.
pörssiyhtiöön, yhtiöiden hallituksiin ja hallintoneuvostoihin on mennyt.
******
2014
13. Laila Hirvisaari: MINÄ KATARIINA. Otava,Keuruu 2011.
Olin vuosia sitten lukenut Kausin kirjan Katariinasta ja onhan niitä useita muitakin elämäkertoja hänestä. Tässä vain oli lähtökohtana tunteet ja osin arkisetkin asiat ja tavat ja tapahtumat naisten ja Katarinakin elämässä. Monesti historiallisissa romaaneissa ei kuvata lapsuutta, suhdetta vanhempiin eikä sisaruksiin, vaan "oleellista" ovat sotaretket ja politiikka. Tässä kirjassa 1700-luvun pukeutuminen, arki ja tavat kuvataan tärkeänä taustatietona Katariinan erotessan rak-kaasta isästä lapsuuden ja varttumisen edetessä maailman tärkeim-mäksi hallitsijaksi.
Katariina, saksalainen prinsessa, toimitettiin jo 14-vuotiaana toimitet-
tiin Moskovaan valmistautumaan puolisoksi kruununperijälle, keisarinna
Elisabetinn sisarenpojalle, suuriruhtinas Pietarille. Parin vuoden päästä
juhlittiin kihlajaisia. Elämä tulevan anopin, keisarinna Elisabetin silmän
alla muuttui ahdistavaksi ja vihamieliseksi, kun häiden jälkeen kruunun-
perillistä ei suuriruhtinas Pietari kanssa alkanut kuulua. Mutta miten
olisikaan, kun mies vain leikki tina- ja puusotilailla.Tässä kohtaa Roma-
novien hallitsijasuku katkesi, kun keisarinna Elizabet lopulta komensi
etsimään Katariinalle rakastajan. Ja niitähän tuli sitten vuosien saa-
tossa useampia, muttei Katariina Elisabethin hurjasteluihin saakka sen-
tään yltänyt, uskoisin.
Erityisen jännittäväksi kirja muuttui, kun oli keisarinna Elizabet kuoli
ja tuli aika ryhtyä kankeamaan aviomiestä valtaistuimelta. Sovinto Eli-
sabetin ja Katariinan välillä oli tehty ja itse asiassa Elisabet oli neuvo-
nut Katariinalle "miten se tehdään", tarkoittaen hallitsijan syrjäyttä-
mistä.
Vallankaappauksen tapahtuessa Katariina oli vasta 33-vuotias. Hänen
elämäänsä keisarinnana verettömän vallankaappauksen jälkeen on
kuvattu jatko-osassa.
kuvattu jatko-osassa.
Hirvisaari on varmistanut selustansa todetessaan loppukirjoituksessa,
ettei kirja ole tutkimus eikä elämäkerta vaan romaani.
Ohut paperi ja 607 sivua hankaloittivat lukemista, mutta tulipa
luetuksi!
luetuksi!
******
12. Outi Pakkanen: MUSTA AURINKO.
Helppo, nopea lukukokemus. Ei takautumia, kerroksisuuksia ym. hienouksia, juoni eteni kuin juna kronologisesti. Ovelaa pientä jännitystä pitämässä uteliaisuutta yllä: mitä seuraavaksi tapah-
tuukaan. Pakkanen oli käynyt tutkimassa tapahtumapaikat. Ja
loppu ei-ennalta arvattavissa. Ihan kelpo ajankulu.
tuukaan. Pakkanen oli käynyt tutkimassa tapahtumapaikat. Ja
loppu ei-ennalta arvattavissa. Ihan kelpo ajankulu.
******
11. Alice Munro: VIHA, YSTÄVYYS, RAKKAUS. Tammi, Keltainen pokkari, Helsinki 2002
Hankkimalla hankittu novellikokoelma Lanzaroten matkaa varten. Kertomuksia oli yhdeksän, Ponttonisilta oli ehkä kaikkein kiehtovin. Nykyään kun vanhusten ja nimenomaan muistisairaiden laitoshoito on esillä päivittäin, vaimon laitto vanhainkotiin kävi kirjassa yllättävän helposti. Ja mitä siitä seurasi, oli suorastaan jännittävää. Ja tulihan siinäkin lopulta vastaan varojen riittämättömyys ja miten se vaikutti ratkaisuihin.
Kertomukset tuntuvat "kotoisilta". Juuri niin.
******
10. Lauantaiseura: TAMMINIEMEN
PESÄN-JAKAJAT. Kustannus-Vaihe Ky. Tampere 1981
Aamutelevisiossa oli suunnilleen kolme viikkoa sitten puhetta tietokirjoista.
Helsingin Sanomien toimittaja kertoi lukeneensa juuri uudelleen
Tamminiemen pesänjakajat, joka oli aikoinaan sensaatio ja valtava muutos siihenastiseen
poliitikkojen käsittelyyn lehdistössä ja missään. Oli asioita, joista ei
puhuttu. Kirjassa tuotiin esiin mahdollisten Kekkosen jälkeisen
presidenttiyden tavoittelijat ja luonnehdittiin heidän ominaisuuksiaan. Ja mikä oli aivan ennen kuulumatonta, hei-
dän paheensa kerrottiin siekailematta. Myös Kekkosen loppuaikojen sattumukset selostettiin. Vain yksi nainen – Helvi Sipilä – oli otettu mukaan ja hänet mollattiin täysin. Loppupuolella arvioitiin
dän paheensa kerrottiin siekailematta. Myös Kekkosen loppuaikojen sattumukset selostettiin. Vain yksi nainen – Helvi Sipilä – oli otettu mukaan ja hänet mollattiin täysin. Loppupuolella arvioitiin
myös mahdolliset
presidentinrouvat. Lyhyesti oli myös kuvattu Keskustapuolueen (Väyrysen)
paniikki, kun oli käynyt selväksi, ettei Kekkonen jatka enää 1984 jälkeen, ja
Virolainen ja erityisesti Koi-
visto piti pelata ulos presidenttikisasta.
visto piti pelata ulos presidenttikisasta.
Kirjanen oli kertausta lähihistoriaan, jota itsellänikin oli
tilaisuus seurata. Enää se ei tuntunut
niin rohkealta kuin 1980-luvulla. Nyt-
hän selostetaan kaikki, erityisesti naisjutut. Ja Amerikan malliin (Kennedy) rakastajattaret tai ystävät kirjoittelevat muistelmiaan yksi toisensa perään (Hallama, Tyrkkö). Kun toinen osapuoli ei enää ole kertomassa omaa näkemystään asioista.
hän selostetaan kaikki, erityisesti naisjutut. Ja Amerikan malliin (Kennedy) rakastajattaret tai ystävät kirjoittelevat muistelmiaan yksi toisensa perään (Hallama, Tyrkkö). Kun toinen osapuoli ei enää ole kertomassa omaa näkemystään asioista.
******
Nyt luin runon:
HARAKANPESÄ
Piti harakka puhetta vierailleen:
”Tilapäinen ihan on pesä,
- älä putoa, varis! – tein kiireiseen…
mut annas, kun on kesä,
Piti harakka puhetta vierailleen:
”Tilapäinen ihan on pesä,
- älä putoa, varis! – tein kiireiseen…
mut annas, kun on kesä,
niin, vannon,
kartano korskehin,
hyvät herrat, tässä löytään,
ei metsässä moista, sen näättekin!
Hoi muori, pötyä pöytään!”
ei metsässä moista, sen näättekin!
Hoi muori, pötyä pöytään!”
Mut ennenkuin
harakka huomaskaan,
jo putos syksyn lehti,
ja kesken hurskaita aikeitaan
se itse kuolla ehti.
jo putos syksyn lehti,
ja kesken hurskaita aikeitaan
se itse kuolla ehti.
Älä hymyile!
Tarina totta on!
Pian ohi on päivät kesän.
Moni aikoi ja aikoi kartanon -
sai valmiiksi harakanpesän.
Pian ohi on päivät kesän.
Moni aikoi ja aikoi kartanon -
sai valmiiksi harakanpesän.
******
Suomessakin on kohuttu koko kevät, mahdollisesti jo aikaisemmin uudesta, käänteentekevästä dieetistä. Sen on alunperin kehittänyt brittiläinen lääkäri, dokumenttitoimittaja, Michael Mosley. Ohjelman mukaan viitenä päivänä viikossa saa syödä samalla tavall kuin ennenkin. Kahtena päivänä viikossa pidetään "paastopäivä", jolloin syödään vain neljäsosa normaalista. Naisilla se tarkoittaa noin 500 Kcal ja miehillä 600 Kcal päivässä. "Paastopäivät" eivät saa olla peräkkäisiä päiviä. Paastopäivinä saa syödä, mitä itse haluaa ja joko monessa osassa tai kaiken kerralla. Mosley itse söi aamiaiseksi kaksi munaa ja kinkku-
viipaleen. Illalla hän söi grillattua lihaa tai kalaa ja paljon kasviksia.
******
8. Alice Munro. KALLIS ELÄMÄ. Tammi, Keltainen kirjasto, 2012. Sid. 319 s.
Juuri tästä novellikokoelmasta Alice Munro (os. Laidlaw) sai vuoden 2013 Nobelin kirjallisuus-palkinnon 82 vuotiaana. Kirjassa on 14 pitkähköä novellia, niminovelli Kallis elämä viimeisenä. Heti aluksi kiinnitin huomiota siihen, että junat ja asemat ovat tärkeässä asemassa useammankin novellin ympäristönä, aivan kuin japanilaisen Yasunari Kawabatan kirjassa Lumen maa (keltainen kirjasto), jota en ole saanut luetuksi. En pidä siitä, niin maailmankirjallisuutta kuin se onkin. Alice Munro syntyi 31.10.1931 Ontariossa Kanadassa. Kaikki hänen teoksensa ovat novellikokoelmia.
Nobel-juhlassa hän sanoikin “I would really hope that this would make
people see the short story as an important art, not just something that you played around with until you'd got a novel written”, ja “I knew I was in the running, yes, but I never thought I would win."
Lueskelin Munroa novelli kerrallaan. Ovat jotenkin niin arkisia, että joskus on aloitettava alusta, kun en muista mitä on meneillään. Ja sit-ten tulee yllätys ja loppu. Novellin Juna tarkoitusta ja loppukohtausta
en ymmärtänyt ollenkaan. Olisiko siinä hienovaraisesti kerrottu sekä Bellen että Jacksonin lapsuudenkokemusten vaikutus tunne-elämän vaurioihin ja Irrallisuuteen aikuisiällä. Luin toiseen kertaan, niin kyllä syöpäleikattu mutta toipuva Belle jäi sairaalaan, ja Jackson pakkasi tavaransa ja lähti hyvästiä sanomatta.
Monen vuoden jälkeen!
Kertokaa joku minulle, miten te ymmärsitte
novellin?
Toinen yhtä mysteerinen oli novelli Järvi näköetäisyydellä. Ihan kuin
loppupuolelta olisi puuttunut pari sivua siitä, mitä lopuksi tapahtui. Menettikö Nancy järkensä paniikkihäiriön päätteeksi? Mistä tämä
Sandy tupsahti ja milloin? Merkillistä. Kirjan lopussa on neljä tarinaa, jotka ovat elämäkerrallisia. ”Uskoakseni ne ovat ensimmäiset ja viimeiset – ja kaikkein tärkeimmät – asiat, joita minulla on elämästäni sanottavana.” - Varmasti joku muu tekee Munrosta ja hänen tuotan-nostaan tutkimuksen.
loppupuolelta olisi puuttunut pari sivua siitä, mitä lopuksi tapahtui. Menettikö Nancy järkensä paniikkihäiriön päätteeksi? Mistä tämä
Sandy tupsahti ja milloin? Merkillistä. Kirjan lopussa on neljä tarinaa, jotka ovat elämäkerrallisia. ”Uskoakseni ne ovat ensimmäiset ja viimeiset – ja kaikkein tärkeimmät – asiat, joita minulla on elämästäni sanottavana.” - Varmasti joku muu tekee Munrosta ja hänen tuotan-nostaan tutkimuksen.
Mutta tarvitseeko kaikkien mysteerien koskaan edes selvitä lukijalle?
******
7. Mauno Saari: JACKE: JACOB SÖDERMANIN ELÄMÄ. Siltala 2014, sid. 348 s.
Olipa myötäsukainen kirja, mutta niinhän elämäkerroilla on
tapana olla. Kirja
oli erittäin mielenkiintoinen siksi, että olin itse ”parhaat vuoteni” valtion-hallinnossa ja moni asia oli siltä pohjalta tuttu. Mutta muistinvirkistystä ja lisävalaistusta tuli tuutin täydeltä.
oli erittäin mielenkiintoinen siksi, että olin itse ”parhaat vuoteni” valtion-hallinnossa ja moni asia oli siltä pohjalta tuttu. Mutta muistinvirkistystä ja lisävalaistusta tuli tuutin täydeltä.
Kirja alkaa tietysti Södermanin lapsuudesta Oulunkylässä.
Liikuttava oli tarina
kapteeni-isästä, jonka laivan, Suomen ainoan öljytankkerin, Josefina Thordénin,
saksalaiset aseveljet pommittivat Fär-saarten luona. Isä nähtiin viimeksi pyrki-
mässä palavan meren läpi selvemmille vesille, mutta katosi. Kun sota loppui, isiä
saapui rintamalta, mutta Södermanin veljesten isä ei palannut. Elämä jatkui kui-
tenkin, mutta talvella tuli tenkapo, kun ei ollut ketään, joka olisi rasvannut sukset.
Pojat marssivat äidin luo ja vaativat, että nyt on hankittava uusi isä. Kun asia tuli
tuon tuostakin puheeksi, äiti sanoi, että Mannerheim on kaikkien Suomen lasten isä, voittehan te kirjoittaa hänelle. Tuumasta toimeen. Pojat eivät pyytäneet Mannerheimia sentään isäksi, mutta toivoivat, että tämä jatkaisi presidenttinä, jos sopii. Vastauskin tuli parin viikon kuluttua.
kapteeni-isästä, jonka laivan, Suomen ainoan öljytankkerin, Josefina Thordénin,
saksalaiset aseveljet pommittivat Fär-saarten luona. Isä nähtiin viimeksi pyrki-
mässä palavan meren läpi selvemmille vesille, mutta katosi. Kun sota loppui, isiä
saapui rintamalta, mutta Södermanin veljesten isä ei palannut. Elämä jatkui kui-
tenkin, mutta talvella tuli tenkapo, kun ei ollut ketään, joka olisi rasvannut sukset.
Pojat marssivat äidin luo ja vaativat, että nyt on hankittava uusi isä. Kun asia tuli
tuon tuostakin puheeksi, äiti sanoi, että Mannerheim on kaikkien Suomen lasten isä, voittehan te kirjoittaa hänelle. Tuumasta toimeen. Pojat eivät pyytäneet Mannerheimia sentään isäksi, mutta toivoivat, että tämä jatkaisi presidenttinä, jos sopii. Vastauskin tuli parin viikon kuluttua.
Söderman syntyi 1938 ja on koulutukseltaan oikeustieteen
lisensiaatti. Hänen
cv:nsä on mittava. Kansanedustajana hän oli 1972-82 ja 2007-11. Oikeus-
-ministerinä 1971, sosiaali- ja terveysministerinä 1981, Uudenmaan läänin maaherrana 1982-89, Eduskunnan oikeusasiamiehenä 1980-95, Euroopan oikeusasiamiehenä 1995-2003 (ensimmäinen laatuaan!)., ja julkisen sanan neuvoston puheenjohtajana, Hgin yliopiston konsistorissa 2004-06 ja Euroo-pan neuvoston viisaiden ryhmässä 2005-06.
cv:nsä on mittava. Kansanedustajana hän oli 1972-82 ja 2007-11. Oikeus-
-ministerinä 1971, sosiaali- ja terveysministerinä 1981, Uudenmaan läänin maaherrana 1982-89, Eduskunnan oikeusasiamiehenä 1980-95, Euroopan oikeusasiamiehenä 1995-2003 (ensimmäinen laatuaan!)., ja julkisen sanan neuvoston puheenjohtajana, Hgin yliopiston konsistorissa 2004-06 ja Euroo-pan neuvoston viisaiden ryhmässä 2005-06.
1960-luvulla Söderman kuului SDP:n nuoreen
radikaaliälymystöön. Jalkapallo ja
Jazz olivat mieluisia, jopa nyrkkeilyä tuli harjoiteltua.
Jazz olivat mieluisia, jopa nyrkkeilyä tuli harjoiteltua.
Kekkosen kanssa ei yhteistyö ensin oikein sujunut. Söderman antoi
oikeusminis-
terinä ollessaan lausunnon, josta Kekkonen suuttui. Söderman joutui tästä syystä
olemaan kymmenisen vuotta rivikansanedustajana. Koiviston tultua presidentiksi
Sorsa tarjosi Uudenmaan läänin maaherran paikkaa. Ehkä, mutta ministerituolin
kautta.
terinä ollessaan lausunnon, josta Kekkonen suuttui. Söderman joutui tästä syystä
olemaan kymmenisen vuotta rivikansanedustajana. Koiviston tultua presidentiksi
Sorsa tarjosi Uudenmaan läänin maaherran paikkaa. Ehkä, mutta ministerituolin
kautta.
Vuonna 1993 Söderman toimi valtakunnan oikeudessa syyttäjänä
Juhantalon
koplausjutussa. Vuoden 2010 oli syntyä skandaali, kun Niinistö sai eduskunnan
puhemiesvaalissa vain 89 ääntä, Söderman
koplausjutussa. Vuoden 2010 oli syntyä skandaali, kun Niinistö sai eduskunnan
puhemiesvaalissa vain 89 ääntä, Söderman
Söderman joutui 2000-luvun alussa riitaan komission
puheenjohtaja Romano
Prodin kanssa. Ensin oli kysymys asetuksesta avoimuudesta EUn toimielimissä.
Riita kasvoi isoksi, kun Södermanin artikkeli julkaistiin Wall Street Journalissa.
Sopu syntyi lopulta sovintoaamiaisella, kun Söderman näytti valokuvaa Prodin
omin käsin istuttamasta oliivipuusta.
Prodin kanssa. Ensin oli kysymys asetuksesta avoimuudesta EUn toimielimissä.
Riita kasvoi isoksi, kun Södermanin artikkeli julkaistiin Wall Street Journalissa.
Sopu syntyi lopulta sovintoaamiaisella, kun Söderman näytti valokuvaa Prodin
omin käsin istuttamasta oliivipuusta.
Vuonna 2010 oli syntyä skandaali, kun Niinistö
sai eduskunnan puhemiesvaa-
lissa vain 89 ääntä. Moni kansanedustaja teki näin jäynää kamreeriotteista
tunnetulle Niinistölle, toisistaan tietämättä. Niinistö oli sydänjuuriaan myö-
ten loukkaantunut ja ilmoitti, ettei suostu jatkamaan puhemiehenä. Söder-
man ja Tiitinen saivat Niinistön rauhoittumaan tulkitsemalla vanhoja ennakko-
tapauksia. Söderman sanoi, että kyllä sinun tulisi ryhtyä siihen tehtävään, kun
minäkin sinua äänestin. Lopulta Niinistö suostui ja vannoi valansa kireällä ää-
nellä.
Lopusta jäi mieleeni 2008 luvulla käynnistetty uusi perustuslakiuudistus,
joka lissa vain 89 ääntä. Moni kansanedustaja teki näin jäynää kamreeriotteista
tunnetulle Niinistölle, toisistaan tietämättä. Niinistö oli sydänjuuriaan myö-
ten loukkaantunut ja ilmoitti, ettei suostu jatkamaan puhemiehenä. Söder-
man ja Tiitinen saivat Niinistön rauhoittumaan tulkitsemalla vanhoja ennakko-
tapauksia. Söderman sanoi, että kyllä sinun tulisi ryhtyä siihen tehtävään, kun
minäkin sinua äänestin. Lopulta Niinistö suostui ja vannoi valansa kireällä ää-
nellä.
Södermanin mielestä oli turhaa. Uudistus kohdistui niihin tapauksiin,
joissa
”Halonen oli käyttänyt omaa päätään”. HS:n toimittaja Unto Hämäläinen oli
lausunut 20.2.2010 kolumnissaan Taxellin komitean lopputuloksesta, että ”jos
mietintöä lukiessaan silmäilee lähihistorian tapahtumakalenteria, huomaa,
että mietintö on kuin Halosen syntilista vuodesta 2000 alkaen”. Presidentin
vallan riisuminen oli kiusantekoa Tarja Haloselle. Teija Tiilikainen ja Alexander
Stubb olivat myös kovasti vaatineet presidentin vallan riisumista, koska presi-
dentti oli esteenä ulkopolitiikan siirtämisestä EU:lle tai turvallisuuspolitiikan
siirtämisessä Natolle. Presidentin vallan suurimpia riisujia olivat Erkki Tuomi-
oja ja Liisa Jaakonsaari. Mm. Söderman vaikutti siihen, että presidentin ulko-
poliittinen valta säilyi.
”Halonen oli käyttänyt omaa päätään”. HS:n toimittaja Unto Hämäläinen oli
lausunut 20.2.2010 kolumnissaan Taxellin komitean lopputuloksesta, että ”jos
mietintöä lukiessaan silmäilee lähihistorian tapahtumakalenteria, huomaa,
että mietintö on kuin Halosen syntilista vuodesta 2000 alkaen”. Presidentin
vallan riisuminen oli kiusantekoa Tarja Haloselle. Teija Tiilikainen ja Alexander
Stubb olivat myös kovasti vaatineet presidentin vallan riisumista, koska presi-
dentti oli esteenä ulkopolitiikan siirtämisestä EU:lle tai turvallisuuspolitiikan
siirtämisessä Natolle. Presidentin vallan suurimpia riisujia olivat Erkki Tuomi-
oja ja Liisa Jaakonsaari. Mm. Söderman vaikutti siihen, että presidentin ulko-
poliittinen valta säilyi.
Toinen asia oli, että Söderman asettui Himasen
tulevaisuusselvityksen ”Kestä-
vä kehityksen malli” kannalle. En ole sitä lukenut, monet artikkelit siihen liittyen
kyllä useimmat tosin olivat jättipalkkion ja tilausmenettelyn arvostelua.
vä kehityksen malli” kannalle. En ole sitä lukenut, monet artikkelit siihen liittyen
kyllä useimmat tosin olivat jättipalkkion ja tilausmenettelyn arvostelua.
Ensin tietysti huomiotiin Pekka Kuusen 60-luvun
sosiaalipolitiikka, jossa luotiin
perusta hyvinvointivaltiolle. Ferdinand von Wright puolestaan oli ensimmäinen
suomalainen filosofi, joka puhui teknologian vaaroista. Hän osallistui mielen-
osoitusmarssille ydinvoimaa ja Chilen sotilasjunttaa vastaan. Wrightin mielestä
ihminen on osa luontoa eikä luomakunnan herra.
perusta hyvinvointivaltiolle. Ferdinand von Wright puolestaan oli ensimmäinen
suomalainen filosofi, joka puhui teknologian vaaroista. Hän osallistui mielen-
osoitusmarssille ydinvoimaa ja Chilen sotilasjunttaa vastaan. Wrightin mielestä
ihminen on osa luontoa eikä luomakunnan herra.
Himasen perusperiaatteet: oikeus arvokkaaseen elämään (myös
vanhuksilla),
myötäelämisen kykyä, Nalle Wahlroosin ja teekutsuliikkeen arvostaman Ayn
Randin ajatukset saavat kyytiä. Johtamisen hyvää laatua kaivataan sekä yksityi-
sellä että julkisella puolella. Johtamisen pitää tukea luovuutta ja arvostaa työn-
tekijöitä. Pomoportaita tulisi vähentää. Kaiken pitää myös olla ekologisesti kes-
tävää.
myötäelämisen kykyä, Nalle Wahlroosin ja teekutsuliikkeen arvostaman Ayn
Randin ajatukset saavat kyytiä. Johtamisen hyvää laatua kaivataan sekä yksityi-
sellä että julkisella puolella. Johtamisen pitää tukea luovuutta ja arvostaa työn-
tekijöitä. Pomoportaita tulisi vähentää. Kaiken pitää myös olla ekologisesti kes-
tävää.
Hyvinvointivaltion asemesta Himanen puhuu
hyvinvointiyhteiskunnasta. Söder-
man kannattaa ajatusta. Pitäisikö minunkin?
man kannattaa ajatusta. Pitäisikö minunkin?
Söderman – älykäs, kärkevä, viisas, sivistynyt, humaani
gentleman. Kirja joutuu
kunniapaikalle hyllyssäni, kunhan se palaa lainakierrokselta.
kunniapaikalle hyllyssäni, kunhan se palaa lainakierrokselta.
******
6. Mimi Alford: SALAISUUS SYDÄMESSÄNI. Presidentti Kennedy
ja minä. OTAVA. Hki/Keuruu 2012, sid. 206 s.
"Mun täytyy antaa tää kirja sulle, Sulla riittää varmaan huumorintajua… "
Soila oli saanut Mimi Ahlfordin kirjan Salaisuus sydämessäni pojantyttä-
reltään. Olimme viimeksi keskustelleet kirjoista, kun havaitsin, että hä-
nellä oli paljon samoja kirjoja kuin minulla, naishistoriaa, poliitikkojen
ja taiteilijoiden elämäkertoja. Kummallakin on mm. yhtä vaille täysi sar-
ja Anais Nin´n päiväkirjoja. Ajattelin, ettei naapuri arvosta Mimin kirjaa
säilyttämisen arvoiseksi. Mimi Alfordista en ollut kuullutkaan, vaikka mi-
nulla on melkoinen JFK-leikekokoelma. Rakastajattarien muistelmia on
Jackien kuoleman jälkeen ilmestynyt muitakin.
Mimi pääsi Valkoiseen taloon lehdistöosastolle
harjoittelijaksi 1962 19-
vuotiaana, eli olemme syntyneet samana vuonna. Mimi oli tavannut JFK:n
ensimmäisen kerran ohimennen, kun hänen piti haastatella Jacqueline
Kennedyä koulun lehteen (mikä ei sitten onnistunut). Presidentti pani
nimen muistiin ja pian tuli kutsu Valkoiseen taloon harjoittelijaksi. Nel-
jäntenä työpäivänä tuli kutsu Valkoisen talon uima-altaalle, jonne JFK:kin
ilmestyi. Iltapäivälla tuli jo kutsu henkilökunnan ter-vetuliaisjuhliin. Pa-
rin daiquirin jälkeen presidentti halusi esitellä huoneistoa Mimille, ja
rouvan makuuhuoneessa päästiin jo tositoimiin. Suhde kesti puolitoista
vuotiaana, eli olemme syntyneet samana vuonna. Mimi oli tavannut JFK:n
ensimmäisen kerran ohimennen, kun hänen piti haastatella Jacqueline
Kennedyä koulun lehteen (mikä ei sitten onnistunut). Presidentti pani
nimen muistiin ja pian tuli kutsu Valkoiseen taloon harjoittelijaksi. Nel-
jäntenä työpäivänä tuli kutsu Valkoisen talon uima-altaalle, jonne JFK:kin
ilmestyi. Iltapäivälla tuli jo kutsu henkilökunnan ter-vetuliaisjuhliin. Pa-
rin daiquirin jälkeen presidentti halusi esitellä huoneistoa Mimille, ja
rouvan makuuhuoneessa päästiin jo tositoimiin. Suhde kesti puolitoista
vuotta: juhlia, matkoja, lyhyitä tapaamisia. Tarkoitus oli,
että Mimi mat-
kustaa myös Dallasiin, mutta suunnitelma peruuntui, koska Jaqueline ha-
lusi lähteä mie-hensä mukaan. Mimi ei tietenkään olisi ollut presidentin
vierellä murha-autossa, mutta tarina päättyi presidentin kuolemaan 22.11.
1963.
kustaa myös Dallasiin, mutta suunnitelma peruuntui, koska Jaqueline ha-
lusi lähteä mie-hensä mukaan. Mimi ei tietenkään olisi ollut presidentin
vierellä murha-autossa, mutta tarina päättyi presidentin kuolemaan 22.11.
1963.
Presidentti oli hurmaava. huomaavainen, kiinnostunut Mimin
asioista. He
eivät koskaan suudelleet suulle. Muutamia inhottava puolia JFK:sta tuli
kyllä esiin, mutta Mimi oli niin hurmaantunut, että suostui. Ja JFK oli sen-
tään presidentti. Mutta hän oli naimisissa, perheenisä ja 45-vuotias. Mat-
koilla Mimin aika meni odotteluun (Odotuspeli). Myöhemmin Mini kyllä
ymmärsi olleensa presidentin elämässä vain alaviitteen alaviite, mutta
olihan hän silloin niin nuori ja naiivi.
eivät koskaan suudelleet suulle. Muutamia inhottava puolia JFK:sta tuli
kyllä esiin, mutta Mimi oli niin hurmaantunut, että suostui. Ja JFK oli sen-
tään presidentti. Mutta hän oli naimisissa, perheenisä ja 45-vuotias. Mat-
koilla Mimin aika meni odotteluun (Odotuspeli). Myöhemmin Mini kyllä
ymmärsi olleensa presidentin elämässä vain alaviitteen alaviite, mutta
olihan hän silloin niin nuori ja naiivi.
Salamurhan tapahtuessa Mimi oli sulhasensa kanssa
vanhempiensa kotona
ja murtui täysin katsoessaan jatkuvaa uutisvirtaa TV:stä. Hänen oli pakko
kertoa sulhaselleen. Häät eivät peruuntuneet, mutta Mimi ei saisi koskaan,
koskaan kertoa kenellekään asiasta. He olivat ajoittain onnellisiakin, mut-
ta vaiettava asia, salaisuus, esti puhumasta muustakaan. Avioerohan siitä
lopulta tuli runsaan 30 vuoden jälkeen.
ja murtui täysin katsoessaan jatkuvaa uutisvirtaa TV:stä. Hänen oli pakko
kertoa sulhaselleen. Häät eivät peruuntuneet, mutta Mimi ei saisi koskaan,
koskaan kertoa kenellekään asiasta. He olivat ajoittain onnellisiakin, mut-
ta vaiettava asia, salaisuus, esti puhumasta muustakaan. Avioerohan siitä
lopulta tuli runsaan 30 vuoden jälkeen.
Vuonna 2000 Daily News sai vihiä Mimin ja JFK:n suhteesta ja
jahti alkoi.
Mimi löytyi ja hän myönsi kyllä tapahtuneen, mutta ei antanut haastatte-
luja. Viikon päivät juorutoimittajat partioivat Mimin asunnon ympärillä,
mutta sitten kohu laantui.
Mimi löytyi ja hän myönsi kyllä tapahtuneen, mutta ei antanut haastatte-
luja. Viikon päivät juorutoimittajat partioivat Mimin asunnon ympärillä,
mutta sitten kohu laantui.
Kirja oli vähän puiseva, jankkaava, selittelevä ja
jälkiviisas. Alford oli teh-
nyt paljon taustayötä, ei kukaan voi muistaa yli 40 vuoden takaisia nimiä
ja asioita niin tarkkaan. Valkoisen talon ja senaikaisten työskentelytapojen
kuvaukset olivat kiinnostavia. Työtoverien kuvaus jäi ohueksi, Mimistä ei-
vät kaikki pitäneet ja presidenttisuhteen alettua hän ei oikein voinut kenen-
kään kanssa ystävystyäkään. Salaisuuden säilyttäminen esti myös itsetun-
non kehittymistä ja kasvu omista tarpeista tietoiseksi ja itsetuntoiseksi nai-
seksi kesti kauan. Hieman yli 60 vuotiaana Mimi löysi elämänsä miehen ja
sai lopulta oikeaa rakkautta osakseen.
KK 12.4.2012nyt paljon taustayötä, ei kukaan voi muistaa yli 40 vuoden takaisia nimiä
ja asioita niin tarkkaan. Valkoisen talon ja senaikaisten työskentelytapojen
kuvaukset olivat kiinnostavia. Työtoverien kuvaus jäi ohueksi, Mimistä ei-
vät kaikki pitäneet ja presidenttisuhteen alettua hän ei oikein voinut kenen-
kään kanssa ystävystyäkään. Salaisuuden säilyttäminen esti myös itsetun-
non kehittymistä ja kasvu omista tarpeista tietoiseksi ja itsetuntoiseksi nai-
seksi kesti kauan. Hieman yli 60 vuotiaana Mimi löysi elämänsä miehen ja
sai lopulta oikeaa rakkautta osakseen.
******
5. Aleksi Purmonen. LUDEMIES. Nid.
Hertsileijaa, mikä tarina. Ikäänkuin jatkoa Rimmisen Pussikaljaromaanille,muttei täysin. Tehokeinona shift-namiskuukkelin puuttuminen, piste sen-
tään löytyi. Tarkoittaa sitä, että lauseet alkoivat pienellä kirjaimella. Teks-
ti kuin jonkinlaista tajunnanvirtaa. Loppu jotenkin hauska. Jonkin sortin
selviämistarina. Tuli mieleen palomies, joka kävi sytyttelemässä tulipaloja,
jotta palokunta pääsi hommiin. Tai oma kokemus Porin Jazz-juhlilla, kun
autostamme rikottiin tuulilasi. Paikkakunnan polliisin silmä välähti, kun
hän neuvoi lasiliikkeeseen. Ja kun tuulilaseja on satoja erilaisia, niin kas -
juuri meidän autoon sopiva löytyi!
Oisko Ludemies avainromaani?
******
4. Päivi Istala: RISTIVETOA. Siltala 2012. 1. painos, 538 s.Muistelmat lapsuudesta, koulu- ja opiskeluajoilta, työstä teattereissa
ja yleisradiossa. Mukana isovanhempien, vanhempien ja oman elämän
traagisetkin vaiheet. Alkoholismi ja yleisradion jatkuva muutostila.
Ristivetoa ilmestyi 2012 ilmestynyt on kerta kaikkiaan mahtava tieto-
paketti 1960-luvulle, yleisradion lähihistoriaan, kurkistus radiotoimit-
tajan työhön sekä Istalan yksityiselämään, väkivaltaiseen lapsuuteen
ja alkoholismiin.
Istala valmistui dramaturgiksi ja toimi useammassakin teatterissa, mm.
Kemin teatterin johtajana. Elämäntyö oli kuitenkin yleisradiossa ja
Kemin teatterin johtajana. Elämäntyö oli kuitenkin yleisradiossa ja
siihen hän suhtautui intohimoisesti ja teki työnsä tunteja laskematta.
Yleisradion jatkuvassa muutoksessa Istala ja muutkin toimittajat olivat
voimattomia, kun suurista kuuntelijamääristä huolimatta ohjelma toi-
sensa jälkeen lopetettiin: Ristivetoa, Naisten tunti, Tänään iltapäivällä.
Radion millään kanavalla ei ole enää yhtään naisille suunnattua puhe-
ohjelmaa.
Tunsin isoa sympatiaa yleläisten joutumisesta jatkuvaan organisaatio-
rumbaan. Olin luullut itse olleeni aikoinaan ainutlaatuisessa uudistus-
myllyssä, mutta yleisradion vastaava vie kyllä voiton. Eivätkö organi-
saatiouudistajat lainkaan ymmärrä, milloin haitat ovat hyötyjä suurem-
mat? Loputtomat uudet järjestelyt ja muutokset syövät luovuutta,
energiaa ja aikaa varsinaiselta työltä. Mitä ongelmia seuraa esimerkik-
si atk-tuen ulkoistamisesta, kun uudet sovellukset eivät vielä toimi?
Uusi tilaaja - tuottaja mallikin edellytti 7-portaista johtajistoa (TV:n
puolella 11) ja merkitsi siirtymistä pelkkään suorittamiseen. 700 työn-
tekijän lopputiliä 2003 ei edes uutisoitu.
Pidän hiukan liian suorasukaisina kuvauksia entisistä työtovereista ja
jokaisesta pääjohtajasta. Varmaan vihamiesten määrä lisääntyi, mut-
ta Istala nyt vaan on niin avoin ja rehellinen. Hänhän on sekä hyvin
pidetty että inhottu persoona. Eikä omien vanhempien riitoja ja avio-
eroa kuuluisi levitellä, ei ehkä sitäkään, että isä saatuaan itse lapse-
na ratsupiiskasta, löi omien lastensa selät juomuille vyöremelillä.
Toisaalta isä oli viisas ja laittoi tytön lukemaan pitkän saksan, kun
”englantia oppii joka tuutista muutenkin”. Kun yliopistossa jokin suo-
ritus edellytti latinan opiskelua, Istala opiskeli sitä ja sai näin pohjan
romaanisiin kieliin, ruotsinkielen taito oli Kokkolan ajan peruja. Kotoa
versoi kiihkeä rakkaus runouteen, kirjallisuuteen ja historiaan. Risti-
vetoa pääsee listalleni ”hyvä että luin”. Rohkea likka.
tulossa...
3. Mikko Rimminen: NENÄPÄIVÄ.
Finlandia-voittaja 2013.******
2. Mikko Rimminen: PUSSIKALJAROMAANI.
Teos 2004, nid. 9.painos, 328 s.
Marsalkan, Lihin ja Hennisen pitkä päivä alkaen kahvituokiolla jossakin
Kallion lippakioskilla. Mielenkiintoista seurata juuri näitä tunnistettavia
paikkoja, kolmikon reittejä päivän mittaan. Kirja on onneksi kronologi-
nen, mutta rönsyilee kovasti ja jaaritteleekin välillä. Joukkio on enem-
män tai vähemmän jo syrjäytyneitä, mutta ystävyys sitoo. Herrojen taus-
toista ei kerrota, ei myöskään tulolähteistä, ovat ilmeisesti eläkkeellä,
joten luukulla ei ainakaaan käydä. Tarkoituksena on ryhtyä pitkästä ai-
ka pelaamaan noppaa, mutta yksi noppa on hukassa. No hankitaan se.
Pelaamaan ei silti päästä ja kirja päättyykin murheelliseen retkeen jal-
kapatikassa läpi öisen kaupungin Marian sairaalaan. Lämmin, humoris-
tinen tarina. Finlandia-ehdokas 2004.
******
1. Raija Oranen: MILJONÄÄRI. Gummerus 2000. 2. painos
Miljonääri on Raija Orasen 25s romaani. Ensimmäinen oli Nainen joka söi
junassa appelsiinin (1977). En muista lukeneeni yhtään Orasen kirjaa ai-
kaisemmin, mutta voin olla väärässäkin. Orasen TV-sarjat (ja kirjat) Ruu-
sun aika ja Puhtaat valkeat lakanat tekivät hänestä tunnetun.
junassa appelsiinin (1977). En muista lukeneeni yhtään Orasen kirjaa ai-
kaisemmin, mutta voin olla väärässäkin. Orasen TV-sarjat (ja kirjat) Ruu-
sun aika ja Puhtaat valkeat lakanat tekivät hänestä tunnetun.
Miljonääri on dokumentteihin perustuva tarina rikkaasta pietarilaisesta
Zhukovin perheestä. Zhukovin veljekset olivat luoneet omaisuutensa saip-
pua- ja kynttilätehtaalla sekä vuokrataloilla. Grigori Zhukovilla oli palatsi
Pietarissaja Nizzassa. Kirja näyttää olevan ensimmäinen Palladium-sarjas-
ta, joten on varmaan hankittava jatko-osatkin, niin mielenkiintoiseen paik-
kaan ensimmäinen kirja päättyi.
Miljonääri alkaa kun suomalainen Siiri (10 v) tapaa ensi kerran Zhukovit,
jotka ovat Savonlinnassa lomaiselmassa. Antonina on Miljonäärin suoma-
laistaustainen vaimo, ja Sirin silmissä upea, pelottava ja vaativa. Anto-
nina haluaa Suomesta jonkun sukulaistytön lastensa seuraksi ja orpo Siri
pääsee Pietariin.
Elämä Pietarissa suistuu pian raiteiltaan vallankumouksen alkaessa. Kun
meno muuttuu yhä vaarallisemmaksi, Grigori lähettää perheensä ja osan
palvelijoistaan Savonlinnaan ja jää itse Pietariin tekemään omaisuusjär-
jestelyjä, sijoittaa kaiken mitä irti saa Suomen, Pariisin ja Lontoon pank¨-
keihin.
Ennen lähtöä Suomeen perheessä on paljastunut skandaali, kun
Antoni-
nalla on suhde näyttelijä ja laulaja Jura Seremetjevin kanssa. Jura tulee
myös Savonlinnaan ja yrittää lopettaa suhteen. Lähtee Helsinkiin ja Anto-
nina perässä perheineen. Perhe asuu Kämpissä pitkiä aikoja, kunnes Jura,
jolla on suhteita Helsingin sosialidemokraatteihin, neuvoo Antoninaa läh-
temään heti takaisin Savonlinnaan. Helsingissäkin on ollut levottomuuksia
ja nyt punaiset aikovat vallata Helsingin. Perhe pääsi juuri ja juuri hengis-
sä perille. Alkaa pitkäveteinen sodan loppumisen odotus. Tulee syksy, tu-
lee talvi ja toinen syksy. Vasta marraskuussa juuri ennen Itämeren jääty-
mistä Zhukovit pääsevät lähtemään laivalla Kööpenhaminaan ja edelleen
Eurooppaan. Juuri ennen lähtöä Antonina oli yllättänyt Sirin suutelemassa
poikaansa ja hankituttanut tytölle junalipun Savonlinnaan. Siri etsi Miljo-
nääriä pankista ja löysi hänet lopulta Kämpistä lähtögrogin ääreltä. Kirja
päättyy laivan irtoamiseen satamasta ja Siri on Miljonäärin avustuksella
päässyt mukaan.
nalla on suhde näyttelijä ja laulaja Jura Seremetjevin kanssa. Jura tulee
myös Savonlinnaan ja yrittää lopettaa suhteen. Lähtee Helsinkiin ja Anto-
nina perässä perheineen. Perhe asuu Kämpissä pitkiä aikoja, kunnes Jura,
jolla on suhteita Helsingin sosialidemokraatteihin, neuvoo Antoninaa läh-
temään heti takaisin Savonlinnaan. Helsingissäkin on ollut levottomuuksia
ja nyt punaiset aikovat vallata Helsingin. Perhe pääsi juuri ja juuri hengis-
sä perille. Alkaa pitkäveteinen sodan loppumisen odotus. Tulee syksy, tu-
lee talvi ja toinen syksy. Vasta marraskuussa juuri ennen Itämeren jääty-
mistä Zhukovit pääsevät lähtemään laivalla Kööpenhaminaan ja edelleen
Eurooppaan. Juuri ennen lähtöä Antonina oli yllättänyt Sirin suutelemassa
poikaansa ja hankituttanut tytölle junalipun Savonlinnaan. Siri etsi Miljo-
nääriä pankista ja löysi hänet lopulta Kämpistä lähtögrogin ääreltä. Kirja
päättyy laivan irtoamiseen satamasta ja Siri on Miljonäärin avustuksella
päässyt mukaan.
Oranen on tehnyt melkoisen työn historiallisten
tausta-aineistojen tutki-
misessa. Kirja on oiva kertaus Suomen ja Venäjän yhteiselon ja Romano-
vien vallan päättymisestä julmaan teurastukseen sekä Suomen sisällisso-
dan vaiheista ja itsenäistymisestä. On mieletöntä ylellisyyttä ja äärim-
mäistä kurjuutta.
misessa. Kirja on oiva kertaus Suomen ja Venäjän yhteiselon ja Romano-
vien vallan päättymisestä julmaan teurastukseen sekä Suomen sisällisso-
dan vaiheista ja itsenäistymisestä. On mieletöntä ylellisyyttä ja äärim-
mäistä kurjuutta.
Henkilöt ovat hyvin todentuntuisia, on venäläistä tunteen
paloa, intohi-
moa ja toisaalla ovelaa kieroilua. Grigori on sympaattinen tehtailija,
joka on aina tehtaalla ja konttorissa ja rouva kärsii. Kirjassa on myös
loppupuolella muutama mielenkiintoinen keskustelu, minne valtion kul-
tavaranto joutuu, kun se on vallankumouksellisten toimesta ensin taka-
varikoitu. Ja mitä seuraa, kun tehtailijat panevat tehtaansa ovet kiinni
eikä kukaan sitten rauhan tultua tiedä, miten tehdas toimii. Siis käytän-
nön perustelu ihmisten eriarvoisuudelle.
moa ja toisaalla ovelaa kieroilua. Grigori on sympaattinen tehtailija,
joka on aina tehtaalla ja konttorissa ja rouva kärsii. Kirjassa on myös
loppupuolella muutama mielenkiintoinen keskustelu, minne valtion kul-
tavaranto joutuu, kun se on vallankumouksellisten toimesta ensin taka-
varikoitu. Ja mitä seuraa, kun tehtailijat panevat tehtaansa ovet kiinni
eikä kukaan sitten rauhan tultua tiedä, miten tehdas toimii. Siis käytän-
nön perustelu ihmisten eriarvoisuudelle.
******
2013
8. Sofi Oksanen: KUN KYYHKYSET KATOSIVAT.
Kiinnostava, jännittäväkin. Viron historiasta kannattaa olla ainakin hiu-
kan jyvällä. Silti vaikea kirja siinä mielessä, että päähenkilö vaihtaa
puolta kuin paitaa ja nimikin taisi vaihtua. Pitänee lukea ainakin alku
uudestaan. Voi olla että teatteriesitys tammikuussa avaa teosta lisää.
2013. nid. 6. painos. 328 s.
Aikamoinen seikkailu Romaniasta tuodulla Vatanesculla ja kanilla ym-
päri Suomenmaata. Teemoina ihmiskauppa, Venäjän mafia, köyhyys.
Taustalehdellä luvattiin, että kirja on ääneen naurattavan hauska kir-
jallinen ilotulitus, lämminhenkinen yhteiskuntasatiiri. Niinhän se oli-
kin, tosin ääneen naurattanut ei, mutta ajattelemista syntyi silti.
6. Isaac B. Singer: SHOSHA. Tammi 1979. sid. 293 s.Taustalehdellä luvattiin, että kirja on ääneen naurattavan hauska kir-
jallinen ilotulitus, lämminhenkinen yhteiskuntasatiiri. Niinhän se oli-
kin, tosin ääneen naurattanut ei, mutta ajattelemista syntyi silti.
Isaac Bashevis Singer (1904), syntyi Puolassa rabbin poikana, muutti
1934 New Yorkiin. Hän on kirjoittanut 30 teosta jiddishin kielellä, poh-
jautuen vankasti juutalaiseen perinteeseen, saanut kirjallisuuden No-
belin vuonna 1978.
1934 New Yorkiin. Hän on kirjoittanut 30 teosta jiddishin kielellä, poh-
jautuen vankasti juutalaiseen perinteeseen, saanut kirjallisuuden No-
belin vuonna 1978.
Kirja alkaa ”Sain kasvatukseni kolmella kuolleella kielellä
– heprea, ara-
mea ja jiddish – ja kulttuuriin, joka kehittyi Babyloniassa, Talmudiin.”
mea ja jiddish – ja kulttuuriin, joka kehittyi Babyloniassa, Talmudiin.”
Minulle kirja oli huima loikkaus juutalaisuuteen,
taiteilijaelämään 20-30-
luvun Varsovassa ja sen monivivahteisiin ihmissuhteisiin ja natsismin ete-
nemiseen. Taustalla oli kuitenkin suhde lapsuusvuosien naapurintyttöön
Shoshaan. Singer kuvaa tarkasti esimerkiksi reittejään kadulta toiselle,
kun hän liikkuu juutalaiskaupunginosassa ja ghetossa ikään kuin haluten
dokumentoida juuta-laiskaupunginosan talo talolta ja perhe perheeltä.
Natsien hirveyksillä ei suunnattomasti elämöidä. Johtuisikohan se siitä,
että Singer itse pääsi pakenemaan ennen lopullista tuhoa.
luvun Varsovassa ja sen monivivahteisiin ihmissuhteisiin ja natsismin ete-
nemiseen. Taustalla oli kuitenkin suhde lapsuusvuosien naapurintyttöön
Shoshaan. Singer kuvaa tarkasti esimerkiksi reittejään kadulta toiselle,
kun hän liikkuu juutalaiskaupunginosassa ja ghetossa ikään kuin haluten
dokumentoida juuta-laiskaupunginosan talo talolta ja perhe perheeltä.
Natsien hirveyksillä ei suunnattomasti elämöidä. Johtuisikohan se siitä,
että Singer itse pääsi pakenemaan ennen lopullista tuhoa.
– ”Jos et täysin ymmärrä kirjaa, lue se
uudestaan”. Tämän kirjan kanssa
minulle kävi vähän niin.
minulle kävi vähän niin.
Hyvä, että on Keltainen kirjasto. Siihen ei ole valittu turhia kirjoja.
5. Päivi Tapola: KUILU. WSOY 1985, sid. 120 s.
Kirjailija (s. 1953)
on minulle aivan uusi tuttavuus. Ihmettelen, sillä hän
on sentään
julkaissut useita kirjoja, kirjoitellut kolumneja, tehnyt haas-
tatteluja, ollut
toimittajana useassa naistenlehdessä ja jopa päätoimit-
tajana.
Kuilu on kirjailijan esikoisteos, ja se tempasi
mukaansa heti ensimmäisel-
tä sivulta. Teksti oli pelkkää tämän yhden upean,
erikoisen ja kaikkiniele-
vän rakkaustarinan syntyä, kehitystä ja pohdintaa
alusta lähtien. Jossain
vaiheessa oudoksuin sitä, että minän arkielämää
yliopistolla ei kuvattu
yhtään, vain ajatuksia tästä suhteesta naimisissa
olevaan mieheen. Paitsi
kerran oli maininta tentin jättämisestä väliin, kun
miehelle sopi tapaami-
nen sillä viikolla vain tentin kanssa samaan aikaan.
Miehellä ei ilmeisesti
ollut lapsia, vain vaimo, joka kaiketi ranskalaisen
tavan mukaan oli perillä
miehensä elämäntavasta. Mies vietti viikonloput
vaimonsa kanssa ja viikot
rakastajattarensa kanssa.
Päähenkilölle alkaa pian selvitä asemansa, joka on kaikkein
heikoin. Ensin
on vaimo, sitten ystävät ja vasta sitten rakastajatar. Ja kaikki
nämä mah-
dollistavat miehen työn ja rauhallisen elämän.
Mutta kun se rakkaus ohitti kaiken muun. Rakastumisen
seurauksena on
useimmiten toive perustaa perhe, saada lapsia jne., mutta
tällaiset asiat
eivät kuuluneet asiaan lainkaan.
läpi paljastuu naisen ja miehen maailmojen ero, roolien ero, kult-
tuurien ero. Päähenkilö ahdistuu, alkaa esittää vaatimuksia, tulee
riitoja ja katkeruutta. Tunnelma suorastaan hyytyy loppua kohti.
Kun erokirje mieheltä saapuu, päähenkilön maailma romahtaa.
Hyppääåkö hän Pont Neufin sillalta vai ei?
*****
4. Veikko Huovinen: YMPÄRISTÖMINISTERI. SSKK 1983,sid. 189 s.
Tartuin rohkeasti Huovisen kirjaan, vaikka ajattelin, ettei se ole minun
juttuni lainkaan. Kirjassa oli 17 tarinaa ekologisista asioista, ekotarinaa.
Erilliset jutut helpottivat lukemista, joka paikoin oli puuduttavaa. Pekka
Tarkka on sanonut, että Huovisella on yliammunnan Suomen mestaruus.
"Huovisesta on kehittynyt suuren luokan satiirikko. Hän laittaa kapuloita
kaikkien tahojen rattaisiin. Taitaa tehdä se pelkkää hyväntahtoisuuttaan,
opetustarkoituksessa," sanoo Helena Sormunen.
Eniten pidin Huovisen kertomuksesta Berta Tunkista, joka ehti tehdä
kaikenlaisia töitä elämänsä aikana joutuen altiiksi kaikille mahdollisille
myrkyille mitä herrat olivat laboratorioissaan keksineet. Lopulta Berta
oli niin täynnä myrkkyjä että sininen savu vain pöllähti takapuolesta.
Tuli sairaalareissu ja kuolema.
Liikuttava oli tarina yksinäismiehestä Ossi Vatasesta saaressa. Vatanen
oli maidontuottaja joka siirtyi hoitamaan variksia ja kissoja. Mutta siitä-
kään ei kylillä eikä viranomaisissa tykätty.
Juttu poikien kasvatuksesta sotia varten tai oikeammin näiden kohta-
losta sodissa oli kaamea, ihan hirveä. Ja naiset vain synnyttävät lisää
poikia.... ja ne vakoilusatelliitit! Ja mieskaksikon retki hirmupakkasessa
havujen syöntiin erämaahan ja yöpyminen lumikiepissä!
Nimikertomus kuvaa uuden vastanimitetyn ympäristöministerin ajatuk-
sista virkahuoneestaan, tehtävästään ja sen haasteista.
Opettajamainen sävy oli usein liian näkyvää, mutta kellä ei olisi?
Loppukaneetti: Teollistunut yhteiskuntamme on kuin siivoamaton raken-
nustyömaa, roskakasoja, tiilenmurskaa, betonilautaa ja ruosteisia rauto-
ja. Tuleeko koskaan aika, jolloin kaikki on siistiä ja valmista?
Hyvä että luin.
3. Françoise Giroud: ALMA MAHLER. OTAVA 1988. sid. 188 s.
Kirja on maannut hyllyssäni jo vuosia. Luulin lukeneeni
sen, mutta var-
maankin vain liepeitten selostukset. Vasta nyt tartuin siihen, aikomuk-
sella lukea pari sivua. Havaitsin varsin pian, etten ollut lukenut kirjaa.
Se tempasi minut mukaansa niin, että luin sen päivässä.
maankin vain liepeitten selostukset. Vasta nyt tartuin siihen, aikomuk-
sella lukea pari sivua. Havaitsin varsin pian, etten ollut lukenut kirjaa.
Se tempasi minut mukaansa niin, että luin sen päivässä.
Alma Mahler (1879-1964) oli suurten miesten nainen. Hän
oli itse lahja-
kas säveltäjä, säveltänyt jo 100 liediä mennessään naimisiin Gustav
Mahlerin kanssa. Mahler vaatii häntä lopettamaan ehdottomasti sävel-
tämisen ja kaiken muun paitsi olemaan hänen vaimonsa. Jo kaksikymp-
pisenä Alma oli perillä Nietzschestä, Wagnerista ja Platonista, opiskeli
myöhemmin kreikkaa ja käänsi kirkkoisien tekstejä. Mutta musiikki ja
säveltäminen olivat hänen todelliset intohimonsa.
kas säveltäjä, säveltänyt jo 100 liediä mennessään naimisiin Gustav
Mahlerin kanssa. Mahler vaatii häntä lopettamaan ehdottomasti sävel-
tämisen ja kaiken muun paitsi olemaan hänen vaimonsa. Jo kaksikymp-
pisenä Alma oli perillä Nietzschestä, Wagnerista ja Platonista, opiskeli
myöhemmin kreikkaa ja käänsi kirkkoisien tekstejä. Mutta musiikki ja
säveltäminen olivat hänen todelliset intohimonsa.
Almasta tuli Gustav Mahlerin, säveltäjän ja
oopperanjohtajan vaimo,
taidemaalari Oskar Kokoschkan rakastajatar, Bauhausin perustajan,
arkkitehti Walter Gropiuksen vaimo ja kirjailija Franz Werfelin vaimo,
ja lopuksi hänellä oli suhde katolisen kirkon papin kanssa. Viimeiset
vuodet hän oli kunnianarvoisa Mahlerin leski. Ja hän oli aina ollut se,
joka hurmasi, petti ja otti avioeron. Mutta sitä ennen hän teki kulloi-
sestakin miehestään jumalan. Alma tunnisti lahjakkuuden siinä kuin
joku toinen nainen rahan.
taidemaalari Oskar Kokoschkan rakastajatar, Bauhausin perustajan,
arkkitehti Walter Gropiuksen vaimo ja kirjailija Franz Werfelin vaimo,
ja lopuksi hänellä oli suhde katolisen kirkon papin kanssa. Viimeiset
vuodet hän oli kunnianarvoisa Mahlerin leski. Ja hän oli aina ollut se,
joka hurmasi, petti ja otti avioeron. Mutta sitä ennen hän teki kulloi-
sestakin miehestään jumalan. Alma tunnisti lahjakkuuden siinä kuin
joku toinen nainen rahan.
Beethoven, Schubert ja Bruckner kuolivat pian sävellettyään 9. sinfo-
niansa, Mahler oli taikauskoinen ja sävelsi kahdeksannen jälkeen pää-
teoksensa Das Lied von der Erde, sävelsi sitten kumminkin sinfonian nr
9. Kymmenes sinfonia jäi kesken. Mahlerin sinfoniaa no 5 käytettiin Vis-
contin elokuvassa Kuolema Venetsiassa. Alma ei pitänyt Mahlerin musii-
kista.
niansa, Mahler oli taikauskoinen ja sävelsi kahdeksannen jälkeen pää-
teoksensa Das Lied von der Erde, sävelsi sitten kumminkin sinfonian nr
9. Kymmenes sinfonia jäi kesken. Mahlerin sinfoniaa no 5 käytettiin Vis-
contin elokuvassa Kuolema Venetsiassa. Alma ei pitänyt Mahlerin musii-
kista.
Useammin kuin kerran lukemisen aikana mieleeni tuli Aino Kallas, jo-
ka myös kamppaili kotitöiden ja luovuuden, kirjoittamisen välillä. Mie-
hensä uran merkityksenkin hän tajusi vasta tämän kuoleman jälkeen
ja yritti jopa korvata välinpitämättömyytensä aloittamalla tämän elä-
mäkerran kirjoittamisen. Myös Aino Kallas kuikuili muiden miesten pe-
rään, esim. Janis Rosenthalisin ja Eino Leinon. Diplomaattipiireissä
hän viihtyi mainiosti.
Keskustelin kerran ystäväni kanssa taiteilijan muusana
olemisesta. Se-
hän tarkoittaa täysin toisen ehdoilla elämistä ja omien unelmien hau-
taamista. Tästä on muutamia onnistuneita (ainakin päällepäin) esimerk-
kejä, mm. Jorma Hynninen, Matti Salminen, politiikan puolelta Ahti-
saari jne. Tai vähemmän onnistuneita kuten Juice Leskisen avioliitto,
jossa vaimo tunsi itsensä lähinnä kalja- ja juoppokuskiksi. Myös huippu-
urheilijoiden ja upseerien perheet joutuvat siirtymään paikkakunnalta
toiselle miehen mukana, mikä saattaa merkitä vaimolle lohdutonta yk-
sinäisyyttä vieraassa kulttuurissa. Monesti tämmöinen asetelma ei kes-
tä ja pariskunta eroaa. Toisille muusan rooli sopii mainiosti, mutta kuten
Alman tapauksessa uhkana on itsensä kadottaminen, masennus ja lo-
pulta fyysinen sairastuminen.
hän tarkoittaa täysin toisen ehdoilla elämistä ja omien unelmien hau-
taamista. Tästä on muutamia onnistuneita (ainakin päällepäin) esimerk-
kejä, mm. Jorma Hynninen, Matti Salminen, politiikan puolelta Ahti-
saari jne. Tai vähemmän onnistuneita kuten Juice Leskisen avioliitto,
jossa vaimo tunsi itsensä lähinnä kalja- ja juoppokuskiksi. Myös huippu-
urheilijoiden ja upseerien perheet joutuvat siirtymään paikkakunnalta
toiselle miehen mukana, mikä saattaa merkitä vaimolle lohdutonta yk-
sinäisyyttä vieraassa kulttuurissa. Monesti tämmöinen asetelma ei kes-
tä ja pariskunta eroaa. Toisille muusan rooli sopii mainiosti, mutta kuten
Alman tapauksessa uhkana on itsensä kadottaminen, masennus ja lo-
pulta fyysinen sairastuminen.
Kirjan teksti oli intohimoista, kiihkeää, paikoin
hengästyttävää. Siitä kun-
niaa lankeaa myös kääntäjälle, mutta erityisesti
kirjoittajalle, Francoise
Giroudille. Wienin hurmaava taiteilijaelämä, suuret
maailmantapahtumat
ja pako viime hetkellä natsien valtaamasta Euroopasta
Yhdysvaltoihin kun
lähes kaikki pakoreitit on tukittu, ovat kuin mieletöntä
seikkailua. Alma
Mahler kuolee 1964 keuhkotautiin.
-----------------------
Kirjan kirjoittajan, toimittaja ja kirjailija Francoise Giroudin (1916 -
03) vanhemmat olivat turkkilais-juutalaisia. Hän kirjoitti useita elä-
mäkertoja, novelleja etc. Hän on esimerkki naisesta, joka käsit-
teli valtaa epätavallisen loistokkaasti, oli naisten oikeuksien puo-
lustaja. Hän edusti menestyksellisesti uranaista aikana, jolloin se
oli harvinaista Ranskassa. Hänellä oli paljon vastustajia, mutta hän oli
taistelija. Sodan aikana hän ja sisarensa olivat vastarintaliikkeen aktiive-
ja. Giroud joutui Gestapon vangiksi, mutta pääsi vapaaksi 1944, kun sak-
salai- set eivät tienneet, että hän oli juutalainen. Vanhempi sisar Douce
oli vähemmän onnekas. Hän joutui Ravenbrückin keskitysleirille Berliinin
pohjoispuolelle, jossa häntä pahoinpideltiin niin, että hän kuoli pian pääs-
tyään vapaaksi. Myöhemmin Giroud kirjoitti: ”Sinä päivänä kun sisareni
kuoli, minun lapsuuteni päättyi”.
Giroud perusti yhdessä Jean-Jacques Servan-Schreiberin
kanssa L´Ex-
pressin, ja vaikka tämä oli naimisissa, he aloittivat pikäaikaisen suhteen.
Kun Giroud alkoi odottaa lasta, JJSS erosi vaimostaan, mutta hylkäsi Gi-
roudin ja meni naimisiin toisen kanssa. Giroudin sydän särkyi ja hän alkoi
lähetellä nimettömiä kirjeitä JJSS:lle, mutta jäi käsialan perusteella kiin-
ni ja sai/joutui psykiatriseen hoitoon. – Giroudin elämäkerta ilmestyi vas-
ta hänen kuolemansa jälkeen, enkä tiedä, onko sitä suomeksi tai onko
hänestä mitään suomeksi missään. Hän oli olemukseltaan hoikka ja ele-
gantti, yksi kaikkein fiksuimpia viestintäalan naisia Ranskassa koskaan
(Giroud was one of the most media-savvy French women who ever lived).
pressin, ja vaikka tämä oli naimisissa, he aloittivat pikäaikaisen suhteen.
Kun Giroud alkoi odottaa lasta, JJSS erosi vaimostaan, mutta hylkäsi Gi-
roudin ja meni naimisiin toisen kanssa. Giroudin sydän särkyi ja hän alkoi
lähetellä nimettömiä kirjeitä JJSS:lle, mutta jäi käsialan perusteella kiin-
ni ja sai/joutui psykiatriseen hoitoon. – Giroudin elämäkerta ilmestyi vas-
ta hänen kuolemansa jälkeen, enkä tiedä, onko sitä suomeksi tai onko
hänestä mitään suomeksi missään. Hän oli olemukseltaan hoikka ja ele-
gantti, yksi kaikkein fiksuimpia viestintäalan naisia Ranskassa koskaan
(Giroud was one of the most media-savvy French women who ever lived).
Alma Mahler -kirjan avulla löysin nämä kaksi epätavallista naista
ja heidän huikeat elämäntarinansa.
ja heidän huikeat elämäntarinansa.
-------------------------------------------------
2. Pekka Hiltunen: SYSIPIMEÄ. WSOY 2012, 362 s.
Lontoossa on Studio. Siellä työskentelee pieni kansainvälinen porukka,
muun muassa kaksi suomalaista, Mari ja Lia. Jokaisella on joku huippu-
osaamisalue, tietokoneet, lavastaminen, näytteleminen tai turvajärjes-
telyt. Marilla, joka on Studion johtaja, on suunnattomasti rahaa käytet-
tävissään. Omasta toimeksiannosta autetaan vaikeuksiin joutuneita ih-
misiä. ja Sysipimeässä autetaan jopa poliisia.
Studiossa aletaan selvitellä, liittyvätkö videot netisä ja ruumiit kadul-
la toisiinsa. Tietotekninen osaaminen on Studiossa ihan vertaansa vailla,
nerokasta. Varmaan nuo seulonnat ja ajot ohjelmilla ovat mahdollisia.
Lopputuloksen kannalta harmittaa, että täytyy pitää hakkerointia hyvä-
nä asiana, mutta Studion väkihän auttaa poliisia!
Kirjan juoni kesti hyvin tällaisen virheitä vaanivan lukijan. Siinä mieles-
sä se oli huolellisesti tehty. Joskus vain tuntui, että kun Lia kyseli jo-
tain, hänelle vain sanottiin, että asia on hoidettu. Vaikka Lia on kuulu-
nut Studion väkeen jo pari vuotta, hänelle ei vieläkään kerrota kaikkea.
Ja Lia ei loukkaannu siitä. Asia hoidettu -vastaus myös mahdollistaa sen,
ettei kirjailijan tarvitse miettiä, miten asia on hoidettu. Se vain on.
Kieli oli luontevaa, helppoa, sujuvaa, jännitys paikoin henkeäsalpaavaa.
1. Kathryn Stockett: PIIAT, WSOY, 620 s.
Muutama ilkeä tapaus saa piiat suostumaan hankkeeseen henkensä tai
ainakin työpaikkansa uhalla. Piiat kertovat tarinoitaan salaisissa tapaami-
sissa, ilmitulon uhka on läsnä koko ajan. Tarinat kertovat paitsi epäkoh-
dista myös hyvistä asioista, mm. rakkaudesta valkoisiin vauvoihin, joille
nämä piiat korvaavat äitejä, rakastavat ja kasvattavat. Äidit eivät juuri
vietä aikaa lastensa kanssa, vaan harrastavat hyväntekeväisyyttä ja käy-
vät naisyhdistyksen kerhoissa ja shoppailemassa. Hauska yksityiskohta oli,
kun pikku tytön piti oppia WC:ssä käyntiin, hänen olisi pitänyt nähdä äi-
tinsä käyvän pöntöllä, samoin kuin pikkupoikien pitää nähdä isin pissivän
seisaaltaan. No, kun äiti ei suostunut, kotiapulainen näytti mallia. Koska
värilliset eivät saaneet käyttää valkoisten kanssa samaa pyttyä, tyttö ha-
lusi käydä piian vessassa takapihalla ja johan äiti tajusi asian!
Emäntä saattoi syyttää piikaansa varkaaksi tai valehtelijaksi, jos halusi pääs-
tä tästä eroon, ja levittää juttua kaupungilla, niin piika ei saanut keneltä-
kään työtä. Kaiken lisäksi mieleen tulee Aasiasta ja Afrikasta arabimaihin
tuotetut kotiapulaiset – oikeastaan orjat – joiden asiat taitavat olla vielä
huonommin joka päivä, huomennakin.
Kyllä tieto loi tuskaa tässäkin. Olen entistä lujemmin mottoni takana:
Nobody is good enough to be another man´s master.
28.2.2013
------------------------------------------------------------
2012
Vuonna 2012 lukemani 10 kirjaa (tavoite oli 12):
(Punaisella= tärkeä, Sinisellä = hyvä että luin, Musta= ei muistijälkiä)
1. Hosseini: Leijapoika
2. Andersson: Jokainen sydämeni lyönti
3. Snellman: Safari Club
4. Paju: Suomenlahden sisaret
5. Orell-Reed: Vasenkätisyys elämän palapelin palana
6. Linna: Tuntematon sotilas
7. Taipale: Kaupunkeja myytävänä
8. Lehtinen: Fyrkanvaltaajan kuolema
9. Paju: Torjutut muistot
10. Hietamies: Äideistä parhain
oooooo
10. Heikki Hietamies: ÄIDEISTÄ PARHAIN.
Seven-pokkari, Otava 2005 (1.painos1992)
Kirja kertoo sotalapsen tarinan. Suomesta lähetettiin jatkosodan aikana
kymmeniä tuhansia lapsia turvaan Ruotsiin, nimilappu kaulassa. Myös Hie-
tamies on ollut sota-lapsena, kuten meidän Oskukin, mutta kirja tuskin
on yksi yhteen omaelämäkerrallinen. Oli täysin sattumanvaraista, millai-
seen perheeseen lapsi joutui. Kirjan Eero, vaikka on 10-vuotias, joutuu
tekemään valtavat määrät raskaita talon töitä ennen kouluun lähtöä ja
emäntä varsinkin odottaa pojan varttumista oikeaksi rengiksi. Myös per-
heen omaa poikaa ja sotalasta kohdeltiin perheessä eri lailla.
Tarina ja muistot alkavat palata mieleen, kun Eero matkustaa Signe-tädin
hautajaisiin Ruotsiin ja saa sieltä nipun äitinsä kirjoittamia kirjeitä. Niistä
viimein hiukan valottuu, miksi äiti ei kutsu Eeroa takaisin kotiin. Suomalais-
lasten pohjaton ikävä kotiin särkee lukijan sydämen ja huono kohtelu saa
kiukun nousemaan... Myös si-jaisvanhempien oman pojan ja sotalapsen
kohtelu perheessä on ilkeästi erilaista.
Tarina on paikoin vaikeaselkoinen - kertomuksessa polveilevat nykyaika
(matka hautajaisiin), elämä Suomessa ennen ja jälkeen sodan, aika Ruot-
sissa ja vielä äidin tarina kirjeiden valossa.
Äskettäin on aloitettu uusi tutkimus suomalaislasten kohtelusta Ruotsissa.
oooooo
9. Imbi Paju: Torjutut muistot
oooooo
8. Lasse Lehtinen: Fyrkanvaltaajan kuolema
oooooo
7. Kaarin Taipale: Kaupunkeja myytävänä
oooooo
6. Väinö Linna: TUNTEMATON SOTILAS. WSOY 1954, 477 s.
Ks. kolumni 30.11.2012
oooooo
Kolumniani Bart Simpson, vasenkätinen varten luin mm. Internetissä Sirpa
Orell-Leedin pro gradu -työn, osin pikalukuna. Samalla sain aavistuksen e-
kirjojen käytöstä. Oikeata kirjaa ei kyllä e-kirja voita, paitsi ehkä matkoilla.
Tietysti asiaan kuin asiaan voi harjaantua, ihan niinkuin vasenkätinen voi
tiukalla harjoittelulla treenata oikeaa kättään. Jos se on tarpeellista.
Seisoin eilen Tammisaaressa tovin musiikkiliikkeen näyteikkunan takana.
Ikkunassa oli kauniita, upeita sähkökitaroita, yksi tummanpunainen varsinkin
oli mieleeni. Erittäin moni rockin huippukitaristi on vasenkätinen (erityisesti
Jimi Hendrix, mutta myös Paul McCartney, Bob Dylan jne), ja siinä ikkunan
takana yritin hahmottaa, tarvitseeko vasenkätinen kitaristi peilikuvakitaran,
vai riittääkö, että heittää kitaran lonkalta toiselle. Tulin siihen tulokseen,
että tarvitsee. Entä muut soittimet ja monet muut välineet, onko niitä saa-
tavissa?
Mutta tämä gradu. Lukiessani tietysti vertailin sitä omaan lopputyöhöni,
rakenteeseen, teoreettiseen viitekehykseen, uskottavuuden arviointiin, jne.
Tekijällä itsellään oli vasenkätisenä omakohtaista kokemusta asiasta ja ai-
neiston kasvattamiseksi hän oli haastatellut useita koululaisia. Aihe oli sen
verran suppea, että se "pysyi hanskassa" eikä myöskään räpiköinyt aivotut-
kimuksen ja psykologian hetteiköissä. Aivojen toiminnasta ja aivolohkojen
yhteistyöstä sai maallikkokin hyvän käsityksen. Harmi, että gradun liitteena
ollut kyselylomake ja arviointitaqulukko puuttuivat nettiversiosta. Itse kit-
ken, alustan taikinan ja poimin marjat vasemmalla kädellä ja muut toimet
hoituu oikealla. Ns. molempikätinen silti tuskin olen.
Tietoa kartuttava lukukokemus. Suasittelen!
********
4. Imbi Paju: SUOMENLAHDEN SISARET - KUN
KATSOO TOISEN TUSKAA. Like Kustannus Oy, 2011, 250 s.
tulossa
Olen varmaan koukussa Snellmanin kirjoihin, tää on kolmas tai neljäs suht.
lyhyen ajan sisällä.
Hatunnosto Snellmanille jälleen kerran! Taas hän on tehnyt valtaisan tausta-
työn perehtymällä biologiaan, genetiikkaan, eläinlääkintään, villi- ym. eläin-
ten tapoihin ja ruokintaan, eläinten konservointiin, Eläintieteellisen Museon
ja Korkeasaaren historiaan, talouteen ja organisaatioon jne. jne. Näen AINA
punaista, kun Utrion. Snellmanin, Hirvisaaren ja jopa Hämeen-Anttilan kir-
joja haukutaan rouvasväen pornoksi. Ihan samoin perustein voi Waltarin kir-
joja haukkua herrasväen (!) pornoksi. MW:kin perehtyi kovasti historiaan ja
Egyptologiaan ennen kuin kirjoitti esim. Sinuhen.
Safari Clubin keskiössä on hurja tarina nuoresta tytöstä, joka kerran erehtyy
ja millaiset ovatkaan seuraukset! Likat juhlivat polttarireissulla rohkeesti,
pukeutuvat prostituoiduksi ja ainakin päähenkilö Helena lähtee tuntematto-
man (Ukri) mukaan ja ottaa vielä yöstä maksun. Käy ilmi, että ko. mies on
yliopistolla opettamassa juuri niitä aineita joita Helenan pitäisi opiskella.
Tilanne hankaloituu heti ja hänen on vaihdettava hyvin alkaneet opinnot
toiseen tiedekuntaan. Hän valmistuu aikanaan ja pääsee unelmatyöhön:
Korkeasaaren eläinlääkäriksi. Vuosia on kulunut, Helenalla on perhe, pap-
pismies, joka lähtee kehitystyöhön Afrikkaan, ja kaksi tytärtä. Perheen mie-
hettömän arjen kuvaus luo suvantopaikkoja tihentyvälle jännitykselle ja suo-
rastaan kauhulle.
Nimittäin vanha ahdistelija palaa uudelleen kuvioihin ja alkaa tapahtua kai-
kenlaista. Ukrin tarkoituksena on epäonnistuttaa Helena työssään. Eläimiä
katoaa, tulee kummallisia soittoja, lääkekaapin ovet ovat aamulla selkosel-
laan, apinavauvoja juoksentelee käytävillä. Ukri perustaa äijäkerhon, jonka
tarkoituksena on turvata miesten asema yhteiskunnassa, ennen kuin naiset
valtaavat loputkin huippupaikat. Genetiikan ja darwinismin avulla todiste-
taan naisten alempiarvoisuus. Kerhoon valitaan epätieteellisiäkin jäseniä,
jotka suorittavat tihutöitä ”pääsykokeena”.
Juonesta ei sen enempää, varsinkaan yllätyksellisestä lopusta. Herää muu-
tama kysymys: Miksi Viiru, entinen kettutyttö, puuttuu asiaan? Monenko met-
korkeudesta sementtilattialle putoava kuolee varmasti? Oliko tihutöiden
salaus medialta tarpeen? Miksi naisopiskelijat eivät paljastaneet Ukrin teko-
sia, olisivatko opinnot olleet vaarassa?
Vääryys tapahtuu siinä, että pääkonna pääsee vähällä. Hänen tekosensa
olisi pitänyt julkistaa kissankorkuisin kirjaimin. Aivan samoin kuin raiskaa-
jia suojellaan oikeudenkäynneissä – nimilistat nettiin ja asia julkiseksi kai-
kin keinoin.
Luettu Hurghadassa helmik. 2012
ooooo
OOOOOO
1. Khaled Hosseini: LEIJAPOIKA
Kirjasta huokuu perinteen, suvun ja perheen merkitys ja voima, ihmi-
sistä selvitetään aina ensin onko hän sukua ja minkä puun takaa, mutta
sitten hän onkin omaa väkeä. Etninen rasismi ilmenee hazara-heimon
kelvatessa ainoastaan palvelijoiksi ja saadessa sen vuoksi halveksuntaa
ja huonoa kohtelua. Islam on tärkeä myös, rukoukset opetellaan ulkoa
ja vaikkei kukaan ymmärrä Koraanin kieltä. Isä ei noudata islamin op-
peja, hän on luonut omat lakinsa ja äärimmäisen tiukkana periaatteen
miehenä joutuu kaikenlaisiin selkkauksiin, mutta on hyvin kunnioitettu
mies. Naisten asemaa ei juurikaan käsitellä. Kahdessa kohdassa on mai-
ninta ”naisten toisinaan huonosta asemasta”. Niistäkin kohdista sanan
toisinaan voisi poistaa.
(Luettu Hurghadassa helmikuussa 2012)
-----------------------------------------------------------------
2011
kirjallisuuden teoriasta. Hämeen-Anttila on toiminut opettajana Helsingin yli-
opistossa vuodesta 1987 opetusaloinaan sanskritin kieli sekä Intian kirjallisuus,
historia, filosofia ja kulttuurihistoria.
Hän on kirjoittanut 9 varsinaista romaania, nuortenkirjoja, sekä 2 tietoteosta
miehensä kanssa.
(Romaanit: Toisen taivaan alla, 2010, Päivänseisaus, 2009, Muistan sinut
Amanda, 2008, Sokkopeli, 2007, Perijät, 2006, Kolmastoista lapsi, 2005,
Alastonkuvia, 2004, Suden vuosi, 2003).
Tietoteokset:Tarujen kirja, yhdessä Jaakko Hämeen-Anttilan kanssa, 2007
Rakkauden atlas, yhdessä Jaakko Hämeen-Anttilan kanssa, 2005.)
Enpä ollut aikaisemmin lukenut yhtään VH-A:n kirjaa loppuun. Aloittanut kylläkin.
Tätä oli helppo lukea, kunhan vain malttoi asettua paikoilleen. Uuden lukulampun
asennus helpotti asiaa.
Olen nyt kartuttanut yleissivistystäni lukemalla yhden Reijo Mäen dekkarin.
Lukiessani yritin sivuuttaa mielestäni jonkun kriitikon arvion, että Mäki kir-
joittaa hataria tarinoita. Juttu oli looginen, enkä huomannut lipsahduksia.
Pankki- ja pörssialaan Mäki oli perehtynyt hyvin, ja mainitsi myös Philip
Kotlerin, amerikkalaisen markkinointigurun. Lisäksi kirjassa oli kutkuttavia
viittauksia joihinkin tosielämän henkilöihin, sopivasti hämärtäen ja yhdis-
tellen. Mutta tuskin sentään Turussakaan on noin kovaa meininkiä. Yletön
viinanjuonti sen sijaan oli kyllä uskottavaa.
Hurghada 28.11.2011
*******
Olinko lukenut jo aikaisemmin novellit Nenän, Päällystakin ja Hullun päivä-
kirjan? Niin tai näin, kertaus on opintojen äiti. Gogol aloitti ja lopetti kirjai-
lijanuransa tuhoamalla käsikirjoituksiaan. Hän on Dostojevskin ja Tolstoin
ohella kolmas Venäjän köyhälistökirjailijoista. jatkuu...
Hurghada 24.11.2011
*******
Hauska oivallus kirjan nimeksi. Monella on muistissa David Leanen ohjaama
kolmituntinen spektaakkeli elokuva Arabian Lawrencesta, mikä on kokonaan
toinen juttu. Tämä Arabia on kaupunginosa Vantaan suulla kaikkine eksoot-
tisine kadunnimineen, joita meikäläinenkin kulki 1960-luvulla, Osku asui sii-
hen aikaan kolhoosissa Koreankadulla. Tarina alkaa Tsernobylin jälkeisestä
aamusta, kun Sauli tapaa Laurin, vähän vanhemman muotoilijan ja vähitel-
len tämän koko taitelijajengin. Kämppäkaveri on luontoihmisiä ja lintujen
bongaus, geologiset kaivaukset Vantaanjoen suulla, vihreiden tiivistyminen
puolueeksi ovat Saulin alkuperäinen ympäristö. Kirja on kuvaus Laurin ja
Saulin ystävyydestä, suhteesta, 1980-luvun Helsingistä, ja esimerkiksi 6 rati-
kan reittiä kuvataan usein.
Lukiessa syntyy valtavasti kysymyksiä, avainromaanin vikaakin on ja jotkut
todelliset henkilöthän sieltä paljastuvatkin vain vähän naamioituna. Uima-
allaskuvaus oli henkeäsalpaava, mieletön!
Laurille käy lopulta huonosti ja monelle muullekin kirjan henkilölle, Sauli
sentään on päätynyt valokuvaajaksi ja kuvaa luita Bosnian sotatantereilla.
Luin jälkeenpäin myös Suvi Aholan ammattitaitoisen arvion kirjasta. Se sel-
eytti ja sitoi omatkin ajatukseni. Kirja on upea, ja niin kiinnostava, ettei
sitä voisi laskea kädestään edes hetkeksi.
Hurghada 21.11.2011
*******
Se, että Lia saa pakkomielteen jyrätystä naisesta, on todentuntuinen.
Minulla sellaisia asioita ovat naisten kepittäminen, kivittäminen ym. Af-
ganistanissa ja muuallakin, vastavihityn vaimon myyminen bordelliin hää-
matkalla, tai naisen kasvojen polttaminen hapolla. Tuntuu turhauttavalta
kun ei voi tehdä asioiden muuttamiseksi mitään.
Yleensä varjelen itseäni kauhulta. Nyt se vei mukanaan ja jännitys oli ihan
kihelmöivää varsinkin lopussa. Jotenkin olin hyvilläni, että vaikka keinot oli-
vat omalupaisia ja lakien yli loikittiin mennen tullen, oikeus tuntui voitta-
van. Järjestäytyneessä rikollisuudessa, naiskaupassa ym. ei varmaan muu
auta. Loppuniitti (valheellinen video) Friedin tuhoamiseksi oli nerokas!
Mutta mistä tulee kirjan nimi? En todellakaan keksi. Kirjan rakenne oli kons-
tailematon, tarina eteni suoraan kuin päiväkirja. Vaikka juoni ikään kuin
jakaantui kahdeksi, kirjailija ei pelannut takautumilla ja sotkenut lukijan
järkiparkaa, jännityksessä oli ihan kylliksi!
Esikoiskirjailijoiden esitteessä mainittiin että jatkoa tulee. Hyvä.
Odotan sitä.
*******
Outi Pakkanen sanoi jossain lehtihaastattelussa, että ei luovu otsatukasta
eikä korkokengistä. En haluaisi olla mustamaalari, mutta minä ainakin olen
joutunut luopumaan korkokengistä. Eihän niillä pysy pystyssä!
Mutta asiaan. Luin siis Seuralaisen. En ole aikaisemmin lukenut Pakkasen
dekkareita, joita hän näyttää kirjoittaneen tunnollisesti kirjan per vuosi.
Seuralainen on "tyylikäs kaupunkilaisdekkari", jossa on paljon kuvauksia
Hgin kaupunginosista ja ajankohtaisista tapahtuneista tapahtumista. Hän
ottaa ohimennen kantaa arkkitehtuuriin ja liikennesuunnitteluun. Kirjan
henkilöt taustoineen on huolellisesti ja uskottavasti rakennettu. Usein ar-
vaa jo puolessa välissä, kuka on murhaaja. Tässä ei. Ei sen puoleen, tässä
itse murhakin tapahtui vasta loppupuolella eikä sen yksityiskohdilla elämöi-
ty. En havainnut koko tarinassa yhtään "vikaa", joita tarkka silmäni vaanii
herkeämättä. - Lukeminen ei tuottanut vaivaa tai siis tuntunut ylivoimai-
selta, mutta ... tulipahan luetuksi.
21.10.2011
*****
"Maailmankuulu turkkilaiskirjailija Yashar Kemal kirjoitti tämän runollisen
kauniin ja haikean surumielisen romaanin maanpakolaisuuden vuosina 1978-
81 Tukholmassa. Teokseen sisältyy myös Jarl Hellemanin Tapaamisia -teok-
sessa julkaistu haastattelujen pohjalta syntynyt Yashar Kemalin muotokuva."
Itse asiassa pidin Hellemanin kirjoittamaa kirjailijakuvaa kiintoisampana.
Kemal toimi lehtimiehenä, poliitikkona ja kirjailijana. Välillä vankilassa, vä-
lillä maanpaossa. Hankala lapsuus isän kuoltua. Hänen lukeneisuutensa häm-
mästyttää ja se miten paljon turkin kielelle on käännetty maailmankirjalli-
suutta. Suuret venäläiset ja ranskalaiset hän luki jo varhain, saksalaisista ja ranskalaisista hän ei niinkään pitänyt. Suomalaisista Kivi, Kalevala, Hurskas
kurjuus tuli mainituksi. Mielenkiintoinen näkökulma hänellä oli Hemingway-
hin: hän ei usko, että vanhuksella oli mitään isoa kalaa, joka kuljettaa van-
husta päiväkausia. Koukkuun jäänyt kala sukeltaa ja kun se pääsee tarpeek-
si
syvälle, se joko katkaisee siiman tai kaataa veneen. Kemal oli pyörinyt pari-
kymmentä vuotta kalastajien matkassa niin että saattoi väittää näin.
Asetelmana kirjassa oli vuosituhantinen perinne: lapset pyydystävät satamää-
rin lintuja ja vievät ne sitten Istanbulin toreille myytäväksi. Ostajat sitten
vapauttavat linnun tai linnut ja lähettävät niiden mukana rukouksen pääsys-
tä aikanaan paratiisin portille. Siis ostajat tekevät jalon, hyvän työn, kun
lapset ovat ensin tehneet pahan. Kemal kuvaa loistavasti aikojen muuttu-
mista huonoksi lintujen pyydystäjille, ihmiset syyttävät poikia julmuudesta
ja eivätkä ymmärrä saamaansa mahdollisuutta hyväntekoon. Siis juuri kukaan
ei ei enää osta. Lopputulos onkin, että linnut kuolevat häkkeihinsä. Kuvaukset
poikien välisistä suhteista ja oloista ovat vaikuttavia. On niin eri kulttuurista
kysymys että....
Luettu 7.10.2011
*****
Tavoitteeni on jo kauan ollut lukea 12 kirjaa vuodessa. En ole lukenut v i e -
l ä k ä ä n loppuun saakka yhtään kirjaa tänä vuonna. Kun on niin paljon muuta...
Aloitettuna ovat Barrack Obaman muistelmat, Virginia Woolfin Oma huone,
Tuomiojan kirja Jaan Tönisson ja Viron itsenäisyys, ja Eila Pennasen Esseitä.
Odotan sadepäiviä, vaikka nekin päivät tuppaavat täyttymään siivoamisella
ym.
Vuonna 2010 lukemani 12 kirjaa:
(Punaisella= tärkeä, Sinisellä = hyvä että luin, Musta= ei muistijälkiä)
1. Kirsi Piha: Medicien naapurissa
2. A.J.Cronin: Juudaan puu
3. Leena Lehtolainen: Ensimmäinen murhani
4. Kyllikki Villa: Pakomatkalla
5. Danielle Steel: Salamanisku
6. Anna-Leena Härkönen: Avoimien ovien päivä
7. Henning Mankell: Kasvoton kuolema
8. Anja Snellman: Parvekejumalat
9. Agatha Christie: Hiirenloukku
10. Seppo Lindblom: Manun matkassa
11. Anna Makkonen: Sinulle (Antti Tuura!!!)
12. Risto Uimonen: Median mahti
2. Pekka Hiltunen: SYSIPIMEÄ. WSOY 2012, 362 s.
Lontoossa on Studio. Siellä työskentelee pieni kansainvälinen porukka,
muun muassa kaksi suomalaista, Mari ja Lia. Jokaisella on joku huippu-
osaamisalue, tietokoneet, lavastaminen, näytteleminen tai turvajärjes-
telyt. Marilla, joka on Studion johtaja, on suunnattomasti rahaa käytet-
tävissään. Omasta toimeksiannosta autetaan vaikeuksiin joutuneita ih-
misiä. ja Sysipimeässä autetaan jopa poliisia.
Netissä alkaa pyöriä mustia videoita. Itse en osaisi niistä
kauhistua.
Panisin kiinni ja siirtyisin muihin hommiin. Sitten siellä alkaa
pyöriä tie-
tynlaisia potkimisvideoita ja muutama ihminen katoaa. Potkimisen
ku-
vaukset olivat aivan kauheita. Ajattelin äitiäni, joka aina muistutti,
ettei
hän tykkää Patricia Cornwellin kirjoista, kun niissä murhataan ja
tehdään
kauheuksia – minussa on hiukan samaa vikaa. En halua tietää
kaikkein kauheimpia
yksityiskohtia koska mielikuvitukseni voi lähteä
vallan hirmulaukkaan, alan
pelätä ja menetän järkeni!
la toisiinsa. Tietotekninen osaaminen on Studiossa ihan vertaansa vailla,
nerokasta. Varmaan nuo seulonnat ja ajot ohjelmilla ovat mahdollisia.
Lopputuloksen kannalta harmittaa, että täytyy pitää hakkerointia hyvä-
nä asiana, mutta Studion väkihän auttaa poliisia!
Kirjan juoni kesti hyvin tällaisen virheitä vaanivan lukijan. Siinä mieles-
sä se oli huolellisesti tehty. Joskus vain tuntui, että kun Lia kyseli jo-
tain, hänelle vain sanottiin, että asia on hoidettu. Vaikka Lia on kuulu-
nut Studion väkeen jo pari vuotta, hänelle ei vieläkään kerrota kaikkea.
Ja Lia ei loukkaannu siitä. Asia hoidettu -vastaus myös mahdollistaa sen,
ettei kirjailijan tarvitse miettiä, miten asia on hoidettu. Se vain on.
Henkivartijan ilmaantuminen oli yksi tällainen seikka.
On ihmisiä, jotka elävät hyvin vaarallista elämää, ihmisiä joita ajaa seik-
kailun, rakkauden tai jännityksen kaipuu. On asioita jotka tapahtuvat pi-
meillä kaduilla, hämärissä kapakoissa, yleensä yön pimeydessä. Onneksi
sarjamurhat kiedottuna johonkin systemaattiseen julkkistarinaan, tässä
maailmakuulun laulajatähden tuotantoon ja elämään, fanitukseen, ovat
kovin harvinaisia. Ja milloin fanitus muuttuu sairaalloiseksi?
Kirjailijalla täytyy olla valtava tietämys lähes kaikesta, tai vaihtoehtoi-
sesti käytettävissään liuta asiantuntijoita. Tässä kirjassa tarvittiin me-
dian, psykologian, lääketieteen, kemistin, atk:n, poliisin ym. ym. asian-
tuntemusta, ja hyvin se tietämys oli tarinaan ympätty. Varmaan Pekka H
on harjoitellut ampumistakin! (Lia oppi kyllä liian nopeasti ammattimai-
On ihmisiä, jotka elävät hyvin vaarallista elämää, ihmisiä joita ajaa seik-
kailun, rakkauden tai jännityksen kaipuu. On asioita jotka tapahtuvat pi-
meillä kaduilla, hämärissä kapakoissa, yleensä yön pimeydessä. Onneksi
sarjamurhat kiedottuna johonkin systemaattiseen julkkistarinaan, tässä
maailmakuulun laulajatähden tuotantoon ja elämään, fanitukseen, ovat
kovin harvinaisia. Ja milloin fanitus muuttuu sairaalloiseksi?
Kirjailijalla täytyy olla valtava tietämys lähes kaikesta, tai vaihtoehtoi-
sesti käytettävissään liuta asiantuntijoita. Tässä kirjassa tarvittiin me-
dian, psykologian, lääketieteen, kemistin, atk:n, poliisin ym. ym. asian-
tuntemusta, ja hyvin se tietämys oli tarinaan ympätty. Varmaan Pekka H
on harjoitellut ampumistakin! (Lia oppi kyllä liian nopeasti ammattimai-
sen taitavaksi ampujaksi). Sansibarin olojen, kujien, katujen, talojen ym.
tuntemus varmaan oli hankittu omakohtaisesti, PH:han näyttää olevan
tuon tuostakin matkoilla juuri tuommoisissa eksoottisissa ja kaukaisissa
paikoissa.
Oheistarinana kirjassa on myös tunnetun radiotoimittajan maineen mus-
Oheistarinana kirjassa on myös tunnetun radiotoimittajan maineen mus-
taaminen koulukähmintäväitteellä. Maineen palauttamisidea oli hieno!
Mielenkiinnolla odotin, miten PH yhdistää nämä kaksi juttua. Ei yhdistä-
nyt. Mutta omituista oli, ettei tätä tyttöä pantu tilille aikaisemmin, eikä
kunnolla myöhemminkään, puhumattakaan, että hänen vanhempiaan
olisi käyty haastattelemassa. Juttu jäi jotenkin auki, kun tyttö ei saanut
rangaistusta, oishan se pitänyt julistaa lehdistössä edes halveksittavaksi
valehtelijaksi. - Vai menikö minulta jotain ohi?
nyt. Mutta omituista oli, ettei tätä tyttöä pantu tilille aikaisemmin, eikä
kunnolla myöhemminkään, puhumattakaan, että hänen vanhempiaan
olisi käyty haastattelemassa. Juttu jäi jotenkin auki, kun tyttö ei saanut
rangaistusta, oishan se pitänyt julistaa lehdistössä edes halveksittavaksi
valehtelijaksi. - Vai menikö minulta jotain ohi?
Kieli oli luontevaa, helppoa, sujuvaa, jännitys paikoin henkeäsalpaavaa.
Jossain kohdassa jopa itkeä tirautin – silloin kun kidutettavana olleet mie-
het oli pelastettu. Niin että kolmosta kehiin!
8.3.2013
1. Kathryn Stockett: PIIAT, WSOY, 620 s.
Sain Stockettin kirjan joululahjaksi, 620 sivuisen pokkarin,
jonka lukemi-
nen oli fyysisesti työlästä. Koska yritän välttää istumista, luin kirjaa sän-
gyssä. Jos luin kyljelläni: olkapää tuli kipeäksi, jos selälläni: kirja oli liian
painava. Usein sängyssä lukeminen loppuu äkkiä, kun kirja putoaa nenälle.
nen oli fyysisesti työlästä. Koska yritän välttää istumista, luin kirjaa sän-
gyssä. Jos luin kyljelläni: olkapää tuli kipeäksi, jos selälläni: kirja oli liian
painava. Usein sängyssä lukeminen loppuu äkkiä, kun kirja putoaa nenälle.
Piiat oli aluksi hiukan sekava tai en ymmärtänyt sen
rakennetta, joten
jouduin aloittamaan sen uudelleen. Kun olin kunnolla koukussa, luin sen
kahdessa päivässä.
jouduin aloittamaan sen uudelleen. Kun olin kunnolla koukussa, luin sen
kahdessa päivässä.
Kirja kertoo siis Amerikan etelävaltion Jackson-nimisen kaupungin valko-
ihoisista rouvista ja heidän mustista kotiapulaisistaan. Kotiapulaiset olivat
orjien jälkeläisiä; ja jos äiti oli kotiapulainen, niin tyttärensä tulee myös
palvelija.
ihoisista rouvista ja heidän mustista kotiapulaisistaan. Kotiapulaiset olivat
orjien jälkeläisiä; ja jos äiti oli kotiapulainen, niin tyttärensä tulee myös
palvelija.
Valkoihoinen, parikymppinen miss Skeeter saa idean kirjoittaa
kirjan val-
koisten rouvien ja mustien kotiapulaisten elämästä ja suhteista 60-luvun
Jacksonissa. Kirjaprojekti oli vaarallinen ja Skeeterin oli vaikea saada
siihen tarinoita.
koisten rouvien ja mustien kotiapulaisten elämästä ja suhteista 60-luvun
Jacksonissa. Kirjaprojekti oli vaarallinen ja Skeeterin oli vaikea saada
siihen tarinoita.
Muutama ilkeä tapaus saa piiat suostumaan hankkeeseen henkensä tai
ainakin työpaikkansa uhalla. Piiat kertovat tarinoitaan salaisissa tapaami-
sissa, ilmitulon uhka on läsnä koko ajan. Tarinat kertovat paitsi epäkoh-
dista myös hyvistä asioista, mm. rakkaudesta valkoisiin vauvoihin, joille
nämä piiat korvaavat äitejä, rakastavat ja kasvattavat. Äidit eivät juuri
vietä aikaa lastensa kanssa, vaan harrastavat hyväntekeväisyyttä ja käy-
vät naisyhdistyksen kerhoissa ja shoppailemassa. Hauska yksityiskohta oli,
kun pikku tytön piti oppia WC:ssä käyntiin, hänen olisi pitänyt nähdä äi-
tinsä käyvän pöntöllä, samoin kuin pikkupoikien pitää nähdä isin pissivän
seisaaltaan. No, kun äiti ei suostunut, kotiapulainen näytti mallia. Koska
värilliset eivät saaneet käyttää valkoisten kanssa samaa pyttyä, tyttö ha-
lusi käydä piian vessassa takapihalla ja johan äiti tajusi asian!
Aina tuli vaihe, jolloin lapsi tajusi olevansa valkoinen. Eräskin apulainen
katsoi siinä vaiheessa parhaaksi vaihtaa työpaikkaa, perheeseen, jossa oli
vauvoja.
katsoi siinä vaiheessa parhaaksi vaihtaa työpaikkaa, perheeseen, jossa oli
vauvoja.
Kirjasta tuli menestys, ja Jacksonissa seuraa valtava kohu.
Nimettömät kir-
joittajat halutaan paljastaa ja rangaista. Mutta ovela juoni pelastaa heidät.
joittajat halutaan paljastaa ja rangaista. Mutta ovela juoni pelastaa heidät.
”Piiat on ajaton, yleismaailmallinen ja koskettava kertomus rajat ylittäväs-
tä ystävyydestä ja siitä, että muutos on mahdollinen”, sanoo kirjasta teh-
dyn elokuvan mainos. Minä kyllä epäilen, etteivät asiat ole niin kovasti
muuttuneet. Emännillä on keinonsa.
tä ystävyydestä ja siitä, että muutos on mahdollinen”, sanoo kirjasta teh-
dyn elokuvan mainos. Minä kyllä epäilen, etteivät asiat ole niin kovasti
muuttuneet. Emännillä on keinonsa.
Kirja on Kathryn Stockettin esikoiskirja. Stockett on itse
syntynyt ja kas-
vanut Jacksonissa ja muuttanut sitten New Yorkiin, ihan kuin päähenki-
lönsäkin.
vanut Jacksonissa ja muuttanut sitten New Yorkiin, ihan kuin päähenki-
lönsäkin.
Kummallista on, että arvostelijat pitävät kirjaa viihdekirjana. ”Se on viihde-
kirja parhaimmillaan!” sanoo Mari Paalosalo-Jussinmäki Oliviassa. Helena
Pesonen Cosmopolitanista sanoo: ”…imaisee lukijan tuntikausiksi mukaansa
ja on siten pahaksi silmäpusseille ja parisuhteelle mutta hyväksi mielelle.”
Mitä - hyväksi mielelle? Epäoikeudenmukaisuudet suututtavat minua aina,
paitsi jos saa hyvää mieltä siitä, että omat asiat on paremmin kuin toisella.
kirja parhaimmillaan!” sanoo Mari Paalosalo-Jussinmäki Oliviassa. Helena
Pesonen Cosmopolitanista sanoo: ”…imaisee lukijan tuntikausiksi mukaansa
ja on siten pahaksi silmäpusseille ja parisuhteelle mutta hyväksi mielelle.”
Mitä - hyväksi mielelle? Epäoikeudenmukaisuudet suututtavat minua aina,
paitsi jos saa hyvää mieltä siitä, että omat asiat on paremmin kuin toisella.
Emäntä saattoi syyttää piikaansa varkaaksi tai valehtelijaksi, jos halusi pääs-
tä tästä eroon, ja levittää juttua kaupungilla, niin piika ei saanut keneltä-
kään työtä. Kaiken lisäksi mieleen tulee Aasiasta ja Afrikasta arabimaihin
tuotetut kotiapulaiset – oikeastaan orjat – joiden asiat taitavat olla vielä
huonommin joka päivä, huomennakin.
Nobody is good enough to be another man´s master.
28.2.2013
------------------------------------------------------------
2012
Vuonna 2012 lukemani 10 kirjaa (tavoite oli 12):
(Punaisella= tärkeä, Sinisellä = hyvä että luin, Musta= ei muistijälkiä)
1. Hosseini: Leijapoika
2. Andersson: Jokainen sydämeni lyönti
3. Snellman: Safari Club
4. Paju: Suomenlahden sisaret
5. Orell-Reed: Vasenkätisyys elämän palapelin palana
6. Linna: Tuntematon sotilas
7. Taipale: Kaupunkeja myytävänä
8. Lehtinen: Fyrkanvaltaajan kuolema
9. Paju: Torjutut muistot
10. Hietamies: Äideistä parhain
oooooo
10. Heikki Hietamies: ÄIDEISTÄ PARHAIN.
Seven-pokkari, Otava 2005 (1.painos1992)
Kirja kertoo sotalapsen tarinan. Suomesta lähetettiin jatkosodan aikana
kymmeniä tuhansia lapsia turvaan Ruotsiin, nimilappu kaulassa. Myös Hie-
tamies on ollut sota-lapsena, kuten meidän Oskukin, mutta kirja tuskin
on yksi yhteen omaelämäkerrallinen. Oli täysin sattumanvaraista, millai-
seen perheeseen lapsi joutui. Kirjan Eero, vaikka on 10-vuotias, joutuu
tekemään valtavat määrät raskaita talon töitä ennen kouluun lähtöä ja
emäntä varsinkin odottaa pojan varttumista oikeaksi rengiksi. Myös per-
heen omaa poikaa ja sotalasta kohdeltiin perheessä eri lailla.
Tarina ja muistot alkavat palata mieleen, kun Eero matkustaa Signe-tädin
hautajaisiin Ruotsiin ja saa sieltä nipun äitinsä kirjoittamia kirjeitä. Niistä
viimein hiukan valottuu, miksi äiti ei kutsu Eeroa takaisin kotiin. Suomalais-
lasten pohjaton ikävä kotiin särkee lukijan sydämen ja huono kohtelu saa
kiukun nousemaan... Myös si-jaisvanhempien oman pojan ja sotalapsen
kohtelu perheessä on ilkeästi erilaista.
Tarina on paikoin vaikeaselkoinen - kertomuksessa polveilevat nykyaika
(matka hautajaisiin), elämä Suomessa ennen ja jälkeen sodan, aika Ruot-
sissa ja vielä äidin tarina kirjeiden valossa.
Äskettäin on aloitettu uusi tutkimus suomalaislasten kohtelusta Ruotsissa.
oooooo
9. Imbi Paju: Torjutut muistot
oooooo
8. Lasse Lehtinen: Fyrkanvaltaajan kuolema
oooooo
7. Kaarin Taipale: Kaupunkeja myytävänä
oooooo
6. Väinö Linna: TUNTEMATON SOTILAS. WSOY 1954, 477 s.
Ks. kolumni 30.11.2012
oooooo
5. Sirpa Orell-Leed: VASENKÄTISYYS ELÄMÄN PALAPELIN PALANA
Kasvatustieteen pro gradu –tutkielma/Luokanopettajien aikuiskoulutus
Chydenius-instituutti - / Kokkolan yliopistokeskus. Jyväskylän yliopisto, Syksy 2005Kolumniani Bart Simpson, vasenkätinen varten luin mm. Internetissä Sirpa
Orell-Leedin pro gradu -työn, osin pikalukuna. Samalla sain aavistuksen e-
kirjojen käytöstä. Oikeata kirjaa ei kyllä e-kirja voita, paitsi ehkä matkoilla.
Tietysti asiaan kuin asiaan voi harjaantua, ihan niinkuin vasenkätinen voi
tiukalla harjoittelulla treenata oikeaa kättään. Jos se on tarpeellista.
Seisoin eilen Tammisaaressa tovin musiikkiliikkeen näyteikkunan takana.
Ikkunassa oli kauniita, upeita sähkökitaroita, yksi tummanpunainen varsinkin
oli mieleeni. Erittäin moni rockin huippukitaristi on vasenkätinen (erityisesti
Jimi Hendrix, mutta myös Paul McCartney, Bob Dylan jne), ja siinä ikkunan
takana yritin hahmottaa, tarvitseeko vasenkätinen kitaristi peilikuvakitaran,
vai riittääkö, että heittää kitaran lonkalta toiselle. Tulin siihen tulokseen,
että tarvitsee. Entä muut soittimet ja monet muut välineet, onko niitä saa-
tavissa?
Mutta tämä gradu. Lukiessani tietysti vertailin sitä omaan lopputyöhöni,
rakenteeseen, teoreettiseen viitekehykseen, uskottavuuden arviointiin, jne.
Tekijällä itsellään oli vasenkätisenä omakohtaista kokemusta asiasta ja ai-
neiston kasvattamiseksi hän oli haastatellut useita koululaisia. Aihe oli sen
verran suppea, että se "pysyi hanskassa" eikä myöskään räpiköinyt aivotut-
kimuksen ja psykologian hetteiköissä. Aivojen toiminnasta ja aivolohkojen
yhteistyöstä sai maallikkokin hyvän käsityksen. Harmi, että gradun liitteena
ollut kyselylomake ja arviointitaqulukko puuttuivat nettiversiosta. Itse kit-
ken, alustan taikinan ja poimin marjat vasemmalla kädellä ja muut toimet
hoituu oikealla. Ns. molempikätinen silti tuskin olen.
Tietoa kartuttava lukukokemus. Suasittelen!
********
4. Imbi Paju: SUOMENLAHDEN SISARET - KUN
KATSOO TOISEN TUSKAA. Like Kustannus Oy, 2011, 250 s.
tulossa
3. Anja Snellman: SAFARI CLUB, Otava 2001. 416 s.
Olen varmaan koukussa Snellmanin kirjoihin, tää on kolmas tai neljäs suht.
lyhyen ajan sisällä.
Hatunnosto Snellmanille jälleen kerran! Taas hän on tehnyt valtaisan tausta-
työn perehtymällä biologiaan, genetiikkaan, eläinlääkintään, villi- ym. eläin-
ten tapoihin ja ruokintaan, eläinten konservointiin, Eläintieteellisen Museon
ja Korkeasaaren historiaan, talouteen ja organisaatioon jne. jne. Näen AINA
punaista, kun Utrion. Snellmanin, Hirvisaaren ja jopa Hämeen-Anttilan kir-
joja haukutaan rouvasväen pornoksi. Ihan samoin perustein voi Waltarin kir-
joja haukkua herrasväen (!) pornoksi. MW:kin perehtyi kovasti historiaan ja
Egyptologiaan ennen kuin kirjoitti esim. Sinuhen.
Safari Clubin keskiössä on hurja tarina nuoresta tytöstä, joka kerran erehtyy
ja millaiset ovatkaan seuraukset! Likat juhlivat polttarireissulla rohkeesti,
pukeutuvat prostituoiduksi ja ainakin päähenkilö Helena lähtee tuntematto-
man (Ukri) mukaan ja ottaa vielä yöstä maksun. Käy ilmi, että ko. mies on
yliopistolla opettamassa juuri niitä aineita joita Helenan pitäisi opiskella.
Tilanne hankaloituu heti ja hänen on vaihdettava hyvin alkaneet opinnot
toiseen tiedekuntaan. Hän valmistuu aikanaan ja pääsee unelmatyöhön:
Korkeasaaren eläinlääkäriksi. Vuosia on kulunut, Helenalla on perhe, pap-
pismies, joka lähtee kehitystyöhön Afrikkaan, ja kaksi tytärtä. Perheen mie-
hettömän arjen kuvaus luo suvantopaikkoja tihentyvälle jännitykselle ja suo-
rastaan kauhulle.
Nimittäin vanha ahdistelija palaa uudelleen kuvioihin ja alkaa tapahtua kai-
kenlaista. Ukrin tarkoituksena on epäonnistuttaa Helena työssään. Eläimiä
katoaa, tulee kummallisia soittoja, lääkekaapin ovet ovat aamulla selkosel-
laan, apinavauvoja juoksentelee käytävillä. Ukri perustaa äijäkerhon, jonka
tarkoituksena on turvata miesten asema yhteiskunnassa, ennen kuin naiset
valtaavat loputkin huippupaikat. Genetiikan ja darwinismin avulla todiste-
taan naisten alempiarvoisuus. Kerhoon valitaan epätieteellisiäkin jäseniä,
jotka suorittavat tihutöitä ”pääsykokeena”.
Juonesta ei sen enempää, varsinkaan yllätyksellisestä lopusta. Herää muu-
tama kysymys: Miksi Viiru, entinen kettutyttö, puuttuu asiaan? Monenko met-
korkeudesta sementtilattialle putoava kuolee varmasti? Oliko tihutöiden
salaus medialta tarpeen? Miksi naisopiskelijat eivät paljastaneet Ukrin teko-
sia, olisivatko opinnot olleet vaarassa?
Vääryys tapahtuu siinä, että pääkonna pääsee vähällä. Hänen tekosensa
olisi pitänyt julkistaa kissankorkuisin kirjaimin. Aivan samoin kuin raiskaa-
jia suojellaan oikeudenkäynneissä – nimilistat nettiin ja asia julkiseksi kai-
kin keinoin.
Luettu Hurghadassa helmik. 2012
ooooo
2. Claes Andersson: JOKAINEN SYDÄMENI LYÖNTI. WSOY 2009. 175 s.
Helppolukuinen kirja, mutta silti täyttä asiaa. CA muistelee lapsuuden
ihania kesiä Emäsalossa, nuoruuttaan, kertoo opiskelustaan, terapioista
ja avaa psykiatrian maailmaa tavalliselle lukijalle.
Kun marraskuussa 1967 kuoli Helsingissä 44 asunnotonta alkoholistia
pakkaseen, CA oli perustamassa Marraskuun liikettä, jonka tavoitteena
oli alkoholistien ja muiden vähäosaisten olojen parantaminen. Porkka-
lankadun varrella ollut maalivarasto (myöhemmin Lepakko) muutettiin
alkoholistien ensisuojaksi. CA päivysti Lepakossa. Toimi nuorena psyki-
atrina Tammisaaren mielisairaalassa uudistaen mielenterveyspotilaiden
sairaalahoidon. Oli perustamassa Vasemmistoliittoa 1990, ja toimi sen
puheenjohtajana kahdeksan vuotta, toimi kansanedustajana ja kolmisen
vuotta Lipposen I hallituksessa kulttuuriministerinä. Tulikohan kaikki
mainituksi?
Kyseessä ei pitäisi olla avainromaani, mutta tietysti tulee pohdituksi
nimiä. Ovathan kirjan henkilöt vähintäänkin aikalaisiani ja tutuissa
porukoissa pyörineitä. CA kertoo henkilöistä muutamaa poikkeusta
lukuun ottamatta etunimillä ja kahdesta vaimosta vain etukirjaimella.
Muutama henkilö mainitaan koko nimellään, esimerkiksi Erkki Tuomi-
oja, joka anasti CA:lta Pohjoismaiden Neuvoston puheenjohtajuuden,
jossa tämä oli tuskin päässyt alkua pidemmälle. Toinen oli Suvi-Anne
Siimes, joka vei opetusministerin paikan tultuaan valituksi Vasemmisto-
liiton puheenjohtajaksi . Lisäksi Siimes vahingoitti vakavasti Vasemmis-
toliittoa erottuaan puheenjohtajan paikalta ja siirtyessään lääketeol-
lisuuteen toimitusjohtajaksi. ”Sen etäämmäs solidaarisesta vasemmis-
tolaisuudesta on vaikea mennä.” kirjoittaa CA. ”Ehkä hän oli alun
alkaenkin valinnut väärän puolueen luodakseen uraa”. Nimettömiin
vihollisiin kuuluu tyyppi, joka yritti tappaa hänet kotiovella heittä-
mällä puukolla kerroksista. Syyllistä ei ole löytynyt, mutta jos löytyy,
niin mars lähimmälle poliisiasemalle!
CA kertoo intohimostaan jazziin, jalkapalloon ja kirjallisuuteen. Hän
itsekin kirjoittaa runoja, romaaneja ja näytelmiä (on saanut useita
palkintoja sekä Ruotsissa että Suomessa). CA kirjoittaa isäsuhteestaan,
rakkaudesta ja kuolemasta, jonka porteilla hän on käynyt (ohitusleik-
kaukset), kertoo paniikkikohtauksistaan ja ”kaiken” peliriippuvuudes-
taan, aidsin pelosta ja itsemurha-aikeestaan. Kaikkein ikävimmät asiat
takaliepeen kannen teksti kuitenkin väittää CA:n unohtaneen. Mitäpä
niistä, kun hänellä on elämässään kumminkin ollut ilo ja onni olla mu-
kana niin monessa, on hyviä ystäviä, sukulaisia, kolleegoita ja elämän-
kumppaneita.
Oikea renessanssi-ihminen.
(Luettu Hurghadassa helmikuussa 2012)
1. Khaled Hosseini: LEIJAPOIKA
Otava, Seven-pokkarit. Nid. laitoksen 10. painos 2010, 432 sivua
Huikea, mieleenpainuva tarina kahden pojan Amirin ja Hassanin ystä-
vyydestä. Hassan on hazara, palvelijan poika, ja Amirin uskollinen ys-
tävä. Amir käy koulua, mutta Hassan on palvelija pienestä pitäen. Va-
paa-aikansa pojat leikkivät yhdessä, ovat lähes erottamattomat. Kirja
kertoo myös ja isän ja pojan suhteesta, pojan yrittäessä - useimmiten
turhaan - saada hyväksyntää isänsä silmissä. Amir onnistuukin lopulta
voittaessaan Hassanin kanssa vuosittaisen leijakilpailun. Isä Baba on
menestynyt mattokauppias ja kuuluu Kabulin hyvinvoivaan eliittiin (si-
vumennen mainittakoon, että isällä on auto Ford Torino!!!) ja komea
talo, pieni palatsi kirjastoineen kaikkineen. Kirjasto oli äidin ja Amir
oli lukenut sen kaikki kirjat. Äiti on kuollut synnytyksessä.
vyydestä. Hassan on hazara, palvelijan poika, ja Amirin uskollinen ys-
tävä. Amir käy koulua, mutta Hassan on palvelija pienestä pitäen. Va-
paa-aikansa pojat leikkivät yhdessä, ovat lähes erottamattomat. Kirja
kertoo myös ja isän ja pojan suhteesta, pojan yrittäessä - useimmiten
turhaan - saada hyväksyntää isänsä silmissä. Amir onnistuukin lopulta
voittaessaan Hassanin kanssa vuosittaisen leijakilpailun. Isä Baba on
menestynyt mattokauppias ja kuuluu Kabulin hyvinvoivaan eliittiin (si-
vumennen mainittakoon, että isällä on auto Ford Torino!!!) ja komea
talo, pieni palatsi kirjastoineen kaikkineen. Kirjasto oli äidin ja Amir
oli lukenut sen kaikki kirjat. Äiti on kuollut synnytyksessä.
Kirjasta huokuu perinteen, suvun ja perheen merkitys ja voima, ihmi-
sistä selvitetään aina ensin onko hän sukua ja minkä puun takaa, mutta
sitten hän onkin omaa väkeä. Etninen rasismi ilmenee hazara-heimon
kelvatessa ainoastaan palvelijoiksi ja saadessa sen vuoksi halveksuntaa
ja huonoa kohtelua. Islam on tärkeä myös, rukoukset opetellaan ulkoa
ja vaikkei kukaan ymmärrä Koraanin kieltä. Isä ei noudata islamin op-
peja, hän on luonut omat lakinsa ja äärimmäisen tiukkana periaatteen
miehenä joutuu kaikenlaisiin selkkauksiin, mutta on hyvin kunnioitettu
mies. Naisten asemaa ei juurikaan käsitellä. Kahdessa kohdassa on mai-
ninta ”naisten toisinaan huonosta asemasta”. Niistäkin kohdista sanan
toisinaan voisi poistaa.
Venäläisten miehitettyä maan Baba päättää poikansa kanssa paeta Pakis-
taniin niin kuin muutkin, joilla on siihen varaa. Pakomatka maksaa paljon
ja on vaarallinen kammottavine yksityiskohtineen. Sota loppui 1996 tali-
banien vyöryyn Kabuliin, kansa riemuitsi hetken, mutta sitten alkoi tali-
banien mielivalta. Amir oli jo lähtenyt Amerikkaan isänsä kanssa, suoritti
siellä opintonsa, meni naimisiin perinteitä noudattaen ja ryhtyi toteutta-
maan nuoruuden unelmaansa, kirjoittamaan romaaneja. Isä työskenteli
huoltoasemalla öljyisissä haalareissa, mutta afgaaniyhteisössä hän oli
edelleenkin mahtimies.
taniin niin kuin muutkin, joilla on siihen varaa. Pakomatka maksaa paljon
ja on vaarallinen kammottavine yksityiskohtineen. Sota loppui 1996 tali-
banien vyöryyn Kabuliin, kansa riemuitsi hetken, mutta sitten alkoi tali-
banien mielivalta. Amir oli jo lähtenyt Amerikkaan isänsä kanssa, suoritti
siellä opintonsa, meni naimisiin perinteitä noudattaen ja ryhtyi toteutta-
maan nuoruuden unelmaansa, kirjoittamaan romaaneja. Isä työskenteli
huoltoasemalla öljyisissä haalareissa, mutta afgaaniyhteisössä hän oli
edelleenkin mahtimies.
Aluksi olin sitä mieltä, että kirja olisi voinut päättyä onnistuneeseen pa-
koon Pakistaniin, mutta liian paljon asioita oli vielä selvittämättä. Tali-
banit olivat teurastaneet kaikki hazarat, myös Hassanin ja vaimonsa.
Hassanin poika oli jotenkin päätynyt kabulilaiseen lastenkotiin ja Amir
lähtee pelastamaan häntäMutta poika on jo myyty leluksi korkeaan ase-
maan päässeelle sosiopaatille (mikä on psykopaatin ja sosiopaatin ero?),
joka on Amirin lapsuudesta tuttu Hitleriä fanittava nyrkkirautasälli. Seu-
aa lisää kauhua ja mieletöntä väkivaltaa, Amir saa kuitenkin pojan mu-
aansa. Hän yrittää adoptoida pojan, mutta se ei onnistu. Niinpä hän vain
vie pojan Amerikkaan. Siellä kukaan ei luokittele tätä hazaraksi, mutta
kokemansa kauhut ja pettymykset ovat tehneet hänestä mykän. Pieni
hymynhäive karehtii kuitenkin hänen suupielessään, kun Amir vie hänet
lennättämään leijaa.
koon Pakistaniin, mutta liian paljon asioita oli vielä selvittämättä. Tali-
banit olivat teurastaneet kaikki hazarat, myös Hassanin ja vaimonsa.
Hassanin poika oli jotenkin päätynyt kabulilaiseen lastenkotiin ja Amir
lähtee pelastamaan häntäMutta poika on jo myyty leluksi korkeaan ase-
maan päässeelle sosiopaatille (mikä on psykopaatin ja sosiopaatin ero?),
joka on Amirin lapsuudesta tuttu Hitleriä fanittava nyrkkirautasälli. Seu-
aa lisää kauhua ja mieletöntä väkivaltaa, Amir saa kuitenkin pojan mu-
aansa. Hän yrittää adoptoida pojan, mutta se ei onnistu. Niinpä hän vain
vie pojan Amerikkaan. Siellä kukaan ei luokittele tätä hazaraksi, mutta
kokemansa kauhut ja pettymykset ovat tehneet hänestä mykän. Pieni
hymynhäive karehtii kuitenkin hänen suupielessään, kun Amir vie hänet
lennättämään leijaa.
Leijapoika tekee mielen surulliseksi ja pitää ajatukset vallassaan pitkään.
En ole varma, pystyisinkö katsomaan kirjasta tehtyä elokuvaa.
En ole varma, pystyisinkö katsomaan kirjasta tehtyä elokuvaa.
-----------------------------------------------------------------
2011
7. Virpi Hämeen-Anttila: RAILO
Virpi Hämeen-Anttila. Syntynyt 1958, Espoo. Valmistui Helsingin yliopistos- ta filosofian maisteriksi 1996. Tekee väitöskirjaa vanhan intialaisen kertoma-kirjallisuuden teoriasta. Hämeen-Anttila on toiminut opettajana Helsingin yli-
opistossa vuodesta 1987 opetusaloinaan sanskritin kieli sekä Intian kirjallisuus,
historia, filosofia ja kulttuurihistoria.
Hän on kirjoittanut 9 varsinaista romaania, nuortenkirjoja, sekä 2 tietoteosta
miehensä kanssa.
(Romaanit: Toisen taivaan alla, 2010, Päivänseisaus, 2009, Muistan sinut
Amanda, 2008, Sokkopeli, 2007, Perijät, 2006, Kolmastoista lapsi, 2005,
Alastonkuvia, 2004, Suden vuosi, 2003).
Rakkauden atlas, yhdessä Jaakko Hämeen-Anttilan kanssa, 2005.)
Enpä ollut aikaisemmin lukenut yhtään VH-A:n kirjaa loppuun. Aloittanut kylläkin.
Tätä oli helppo lukea, kunhan vain malttoi asettua paikoilleen. Uuden lukulampun
asennus helpotti asiaa.
Asetelma oli seuraava: Aviopari Inka ja Tepa sekä tytär Kukka muuttavat Pohjois-
Karjalaan miehen suuruudenhullun lomakeskus-rakennusprojektin vuoksi. Tepa
on joutunut työttömäksi, mutta Inkan on luovuttava omaehtoisesti työstään, kodis-
taan ja ystävistään miehen unelman vuoksi. Miehellä on liikekumppani Janne ja
tällä täydellinen tytär Kia. Ja suhdehan siitä syntyy. Paikkakunnalla asuvat myös
Tepan veli Tuukka ja sisar xx, joihin Inka miehen kiellosta huolimatta alkaa pitää
yhteyttä. Ja saa selville mikä sisarusten väleissä kaihertaa.
Karjalaan miehen suuruudenhullun lomakeskus-rakennusprojektin vuoksi. Tepa
on joutunut työttömäksi, mutta Inkan on luovuttava omaehtoisesti työstään, kodis-
taan ja ystävistään miehen unelman vuoksi. Miehellä on liikekumppani Janne ja
tällä täydellinen tytär Kia. Ja suhdehan siitä syntyy. Paikkakunnalla asuvat myös
Tepan veli Tuukka ja sisar xx, joihin Inka miehen kiellosta huolimatta alkaa pitää
yhteyttä. Ja saa selville mikä sisarusten väleissä kaihertaa.
Inka aloittaa opettajana kylän ala-asteella, asettuu muutenkin tyttärensa kanssa
taloksi ja mies sahaa Hgin ja tuppukylän väliä. VHA kuvaa ällistyttävän tarkasti
rakentamiseen, sähkötöihin ja lupiin ym. liittyviä asioita. Vähitellen pariskunta
ajautuu erilleen, pientä säpinää syntyy Inkan ja Tuukan ja Inkan ja sähköinsinöö-
rin välille.
taloksi ja mies sahaa Hgin ja tuppukylän väliä. VHA kuvaa ällistyttävän tarkasti
rakentamiseen, sähkötöihin ja lupiin ym. liittyviä asioita. Vähitellen pariskunta
ajautuu erilleen, pientä säpinää syntyy Inkan ja Tuukan ja Inkan ja sähköinsinöö-
rin välille.
Tepa huomaa kummallisen myöhään että rakennusprojekti menee pehvalleen,
aikataulut pettävät, toimitukset kangertelevat ja liikekumppani ei ymmärrä kirjan-
pidosta yhtään mitään. Hirveitähän siitä seuraa.
aikataulut pettävät, toimitukset kangertelevat ja liikekumppani ei ymmärrä kirjan-
pidosta yhtään mitään. Hirveitähän siitä seuraa.
Eipä paljasteta juonta enempää. Onko kirja viihdettä (rouvasväen pornoa) vai
oikea romaani? Vaikea sanoa pelkkien fiiliksienkään perusteella. Monessa asias-
sa se oli kyllä naiivi, esimerkiksi veljesten tappelu oli liian sivistyneesti kerrottu,
Tepan reaktiot joissakin tilanteissa aivat liian olemattomat, bisnesten romahta-
minen oli kuin mikä tapahansa sattumus (minä jo ettisin rivollin käsiini). Eikä se
sukuriidan lähtökohtakaan niin vakuuttava ollut, mutta meittiä on joka lähtöön.
oikea romaani? Vaikea sanoa pelkkien fiiliksienkään perusteella. Monessa asias-
sa se oli kyllä naiivi, esimerkiksi veljesten tappelu oli liian sivistyneesti kerrottu,
Tepan reaktiot joissakin tilanteissa aivat liian olemattomat, bisnesten romahta-
minen oli kuin mikä tapahansa sattumus (minä jo ettisin rivollin käsiini). Eikä se
sukuriidan lähtökohtakaan niin vakuuttava ollut, mutta meittiä on joka lähtöön.
Asiat jäävät ilkeästi ratkaisutta, pitäisikö minun päättää? Avioero on kyllä vireillä,
mutta kallistuisiko Inka jommankumman uuden kandidaatin puoleen, kallistuisiko
mihinkään? Tyttären mieltymys Tuukkaan on hellyttävä, ota Tuukka! Tärkeintä on
että Tepa saa lähdöt.
mutta kallistuisiko Inka jommankumman uuden kandidaatin puoleen, kallistuisiko
mihinkään? Tyttären mieltymys Tuukkaan on hellyttävä, ota Tuukka! Tärkeintä on
että Tepa saa lähdöt.
Kirjan juoni on selkeä, ei liikaa tempoilua eestaas, oli menneisyydessä sitten mitä
peikkoja hyvänsä. Murteen käyttö oli metkaa, olen pitänyt Karjalan murretta kevyem-
pänä ja sutjakkana, mutta tämä Joensuun takainen murre oli jotenkin paksumpaa.
Murteen oikeellisuudessa VHA kertoo saaneensa paikallisilta apua senkin jälkeen
kun oli itse ensin paneutunut asiaan. Yksi juttu pitäisi tarkistaa: kasvaako muka
Joensuun takana omenoita, varsinkin kanelia, welthyä, syysviirua, antonowkaa?
Epäilen. Oulussa ei ainakaan.
peikkoja hyvänsä. Murteen käyttö oli metkaa, olen pitänyt Karjalan murretta kevyem-
pänä ja sutjakkana, mutta tämä Joensuun takainen murre oli jotenkin paksumpaa.
Murteen oikeellisuudessa VHA kertoo saaneensa paikallisilta apua senkin jälkeen
kun oli itse ensin paneutunut asiaan. Yksi juttu pitäisi tarkistaa: kasvaako muka
Joensuun takana omenoita, varsinkin kanelia, welthyä, syysviirua, antonowkaa?
Epäilen. Oulussa ei ainakaan.
Summa summarum: pitänee päättää, otanko esiin Kolmannetoista lapsen vai
Perijät. Molemmat odottavat hyllyssäni.
Perijät. Molemmat odottavat hyllyssäni.
Viimeiset sivut luettu 5.1.2012
******
6. Reijo Mäki: SATAKIELI LAULOI YÖLLÄ.
Olen nyt kartuttanut yleissivistystäni lukemalla yhden Reijo Mäen dekkarin.
Lukiessani yritin sivuuttaa mielestäni jonkun kriitikon arvion, että Mäki kir-
joittaa hataria tarinoita. Juttu oli looginen, enkä huomannut lipsahduksia.
Pankki- ja pörssialaan Mäki oli perehtynyt hyvin, ja mainitsi myös Philip
Kotlerin, amerikkalaisen markkinointigurun. Lisäksi kirjassa oli kutkuttavia
viittauksia joihinkin tosielämän henkilöihin, sopivasti hämärtäen ja yhdis-
tellen. Mutta tuskin sentään Turussakaan on noin kovaa meininkiä. Yletön
viinanjuonti sen sijaan oli kyllä uskottavaa.
Hurghada 28.11.2011
*******
5. Nikolai Gogol: PIETARILAISNOVELLEJA.
Olinko lukenut jo aikaisemmin novellit Nenän, Päällystakin ja Hullun päivä-
kirjan? Niin tai näin, kertaus on opintojen äiti. Gogol aloitti ja lopetti kirjai-
lijanuransa tuhoamalla käsikirjoituksiaan. Hän on Dostojevskin ja Tolstoin
ohella kolmas Venäjän köyhälistökirjailijoista. jatkuu...
Hurghada 24.11.2011
*******
4. Anja Kauranen: ARABIAN LAURI.
Hauska oivallus kirjan nimeksi. Monella on muistissa David Leanen ohjaama
kolmituntinen spektaakkeli elokuva Arabian Lawrencesta, mikä on kokonaan
toinen juttu. Tämä Arabia on kaupunginosa Vantaan suulla kaikkine eksoot-
tisine kadunnimineen, joita meikäläinenkin kulki 1960-luvulla, Osku asui sii-
hen aikaan kolhoosissa Koreankadulla. Tarina alkaa Tsernobylin jälkeisestä
aamusta, kun Sauli tapaa Laurin, vähän vanhemman muotoilijan ja vähitel-
len tämän koko taitelijajengin. Kämppäkaveri on luontoihmisiä ja lintujen
bongaus, geologiset kaivaukset Vantaanjoen suulla, vihreiden tiivistyminen
puolueeksi ovat Saulin alkuperäinen ympäristö. Kirja on kuvaus Laurin ja
Saulin ystävyydestä, suhteesta, 1980-luvun Helsingistä, ja esimerkiksi 6 rati-
kan reittiä kuvataan usein.
Lukiessa syntyy valtavasti kysymyksiä, avainromaanin vikaakin on ja jotkut
todelliset henkilöthän sieltä paljastuvatkin vain vähän naamioituna. Uima-
allaskuvaus oli henkeäsalpaava, mieletön!
Laurille käy lopulta huonosti ja monelle muullekin kirjan henkilölle, Sauli
sentään on päätynyt valokuvaajaksi ja kuvaa luita Bosnian sotatantereilla.
Luin jälkeenpäin myös Suvi Aholan ammattitaitoisen arvion kirjasta. Se sel-
eytti ja sitoi omatkin ajatukseni. Kirja on upea, ja niin kiinnostava, ettei
sitä voisi laskea kädestään edes hetkeksi.
Hurghada 21.11.2011
*******
3. Pekka Hiltunen: VILPITTÖMÄSTI SINUN, Gummerus 2011, 424 sivua
Näin jossain lausuman, että kirjailijat ovat alkaneet kirjoittaa pitempiä
kirjoja. Näin on! Alle 300 sivua ei ole nykyään mitään!
kirjoja. Näin on! Alle 300 sivua ei ole nykyään mitään!
Lukeminen oli aluksi vähän hidasta, mutta se johtui muista kiireistä. Sit-
ten alkoi vauhti kiihtyä. Heti alkuun olin hiukan epäileväinen ajatusten-
lukuun nähden, eikä se lopulta ollut mielestäni normaalia loogista ajatte-
lua kummempaa. Miehenikin sanoo, että kyllä konna konnan tuntee. Arve-
len myös, että ihmistuntemusta voi kehittää ihan kotikonstein. No, tun-
temattomien ihmisten ajatusten luku on hiukan eri asia. Vanhat kääkät,
jotka ovat kauan asuneet yhdessä, osaavat myös lukea toistensa ajatukset.
ten alkoi vauhti kiihtyä. Heti alkuun olin hiukan epäileväinen ajatusten-
lukuun nähden, eikä se lopulta ollut mielestäni normaalia loogista ajatte-
lua kummempaa. Miehenikin sanoo, että kyllä konna konnan tuntee. Arve-
len myös, että ihmistuntemusta voi kehittää ihan kotikonstein. No, tun-
temattomien ihmisten ajatusten luku on hiukan eri asia. Vanhat kääkät,
jotka ovat kauan asuneet yhdessä, osaavat myös lukea toistensa ajatukset.
Se, että Lia saa pakkomielteen jyrätystä naisesta, on todentuntuinen.
Minulla sellaisia asioita ovat naisten kepittäminen, kivittäminen ym. Af-
ganistanissa ja muuallakin, vastavihityn vaimon myyminen bordelliin hää-
matkalla, tai naisen kasvojen polttaminen hapolla. Tuntuu turhauttavalta
kun ei voi tehdä asioiden muuttamiseksi mitään.
Marin ja Lian suhteen kehittyminen on mielenkiintoinen. Oikeastaan odo-
tin, että siitä tulee jotain lesboilua lopulta, kun joka paikassa on nykyään
kiintiöneekerit ja –homot, jopa suomalaisissa TVsarjoissa. Ei tullut, syvää
ystävyyttä vain, johon lopuksi kumminkin tuli pieni särö. Kuinka paljon
toisen elämää saa ohjailla? Tai kuinka paljoon toinen suostuu?
tin, että siitä tulee jotain lesboilua lopulta, kun joka paikassa on nykyään
kiintiöneekerit ja –homot, jopa suomalaisissa TVsarjoissa. Ei tullut, syvää
ystävyyttä vain, johon lopuksi kumminkin tuli pieni särö. Kuinka paljon
toisen elämää saa ohjailla? Tai kuinka paljoon toinen suostuu?
Äskettäin itsekin Lontoossa käyneenä miljööt ja meininki tuntuivat tutuil-
ta. Ja mikä sattuma sekin, että hotellimme vastaanotossa oli latvialainen
poika! Miljööt olivat yksityiskohdissaan tarkkoja: hylättyjen pystien puisto,
Lian murju katutasossa. Mutta studio oli huippu. Tarkoituksenmukainen,
ylellinen, kaikin tavoin salaperäisen kiehtova! Mari ei näyttäytynyt juuri-
kaan projekteissa, hän vain suunnitteli ja johti. Kun muut toteuttivat, jää
kysymys, mitä Mari teki ja oliko hänellä jokin ”peite- tai siviilivirka”. Jos
ulkopuolisia toimeksiantoja ei ollut, seuraa kysymysten kysymys, mistä ra-
hat? Studiolla oli sentään neljä-viisi ihmistä töissä, satunnaisesti, mutta
kumminkin. Ja rahaa meni ihan holvaamalla! Saattoi olla että alkupuolella
oli siitä selvitys, mutta se meni ohi.
ta. Ja mikä sattuma sekin, että hotellimme vastaanotossa oli latvialainen
poika! Miljööt olivat yksityiskohdissaan tarkkoja: hylättyjen pystien puisto,
Lian murju katutasossa. Mutta studio oli huippu. Tarkoituksenmukainen,
ylellinen, kaikin tavoin salaperäisen kiehtova! Mari ei näyttäytynyt juuri-
kaan projekteissa, hän vain suunnitteli ja johti. Kun muut toteuttivat, jää
kysymys, mitä Mari teki ja oliko hänellä jokin ”peite- tai siviilivirka”. Jos
ulkopuolisia toimeksiantoja ei ollut, seuraa kysymysten kysymys, mistä ra-
hat? Studiolla oli sentään neljä-viisi ihmistä töissä, satunnaisesti, mutta
kumminkin. Ja rahaa meni ihan holvaamalla! Saattoi olla että alkupuolella
oli siitä selvitys, mutta se meni ohi.
Tosi rohkea veto oli Friedin persoona ja puolue. Siinä oli niin paljon yhtäläi-
syyksiä perussuomalaisiin, niiden arvoihin ja päämääriin että ihan hirvitti.
Kirjailijahan joutuu raastupaan! Toisaalta äärioikeistolaisuuden nousua on
ollut Euroopassa muuallakin, eikä se nyt ihan yks-yhteen ollut. Mutta talou-
den kiristyessä rasismi ja maahanmuuttokielteisyys kasvavat aina. Eikä Soi-
ni voi olla roisto. Sehän nauraakin välillä niin ettei naama riitä. Sen sijaan
Fried on kireä, kolkko ja julma.
syyksiä perussuomalaisiin, niiden arvoihin ja päämääriin että ihan hirvitti.
Kirjailijahan joutuu raastupaan! Toisaalta äärioikeistolaisuuden nousua on
ollut Euroopassa muuallakin, eikä se nyt ihan yks-yhteen ollut. Mutta talou-
den kiristyessä rasismi ja maahanmuuttokielteisyys kasvavat aina. Eikä Soi-
ni voi olla roisto. Sehän nauraakin välillä niin ettei naama riitä. Sen sijaan
Fried on kireä, kolkko ja julma.
Yleensä varjelen itseäni kauhulta. Nyt se vei mukanaan ja jännitys oli ihan
kihelmöivää varsinkin lopussa. Jotenkin olin hyvilläni, että vaikka keinot oli-
vat omalupaisia ja lakien yli loikittiin mennen tullen, oikeus tuntui voitta-
van. Järjestäytyneessä rikollisuudessa, naiskaupassa ym. ei varmaan muu
auta. Loppuniitti (valheellinen video) Friedin tuhoamiseksi oli nerokas!
Mutta mistä tulee kirjan nimi? En todellakaan keksi. Kirjan rakenne oli kons-
tailematon, tarina eteni suoraan kuin päiväkirja. Vaikka juoni ikään kuin
jakaantui kahdeksi, kirjailija ei pelannut takautumilla ja sotkenut lukijan
järkiparkaa, jännityksessä oli ihan kylliksi!
Esikoiskirjailijoiden esitteessä mainittiin että jatkoa tulee. Hyvä.
Odotan sitä.
*******
2. Outi Pakkanen: SEURALAINEN. Otava 2011. 336 s.
Outi Pakkanen sanoi jossain lehtihaastattelussa, että ei luovu otsatukasta
eikä korkokengistä. En haluaisi olla mustamaalari, mutta minä ainakin olen
joutunut luopumaan korkokengistä. Eihän niillä pysy pystyssä!
Mutta asiaan. Luin siis Seuralaisen. En ole aikaisemmin lukenut Pakkasen
dekkareita, joita hän näyttää kirjoittaneen tunnollisesti kirjan per vuosi.
Seuralainen on "tyylikäs kaupunkilaisdekkari", jossa on paljon kuvauksia
Hgin kaupunginosista ja ajankohtaisista tapahtuneista tapahtumista. Hän
ottaa ohimennen kantaa arkkitehtuuriin ja liikennesuunnitteluun. Kirjan
henkilöt taustoineen on huolellisesti ja uskottavasti rakennettu. Usein ar-
vaa jo puolessa välissä, kuka on murhaaja. Tässä ei. Ei sen puoleen, tässä
itse murhakin tapahtui vasta loppupuolella eikä sen yksityiskohdilla elämöi-
ty. En havainnut koko tarinassa yhtään "vikaa", joita tarkka silmäni vaanii
herkeämättä. - Lukeminen ei tuottanut vaivaa tai siis tuntunut ylivoimai-
selta, mutta ... tulipahan luetuksi.
21.10.2011
*****
1. Yashar Kemal: LINNUT OVAT LÄHTENEET
"Maailmankuulu turkkilaiskirjailija Yashar Kemal kirjoitti tämän runollisen
kauniin ja haikean surumielisen romaanin maanpakolaisuuden vuosina 1978-
81 Tukholmassa. Teokseen sisältyy myös Jarl Hellemanin Tapaamisia -teok-
sessa julkaistu haastattelujen pohjalta syntynyt Yashar Kemalin muotokuva."
Itse asiassa pidin Hellemanin kirjoittamaa kirjailijakuvaa kiintoisampana.
Kemal toimi lehtimiehenä, poliitikkona ja kirjailijana. Välillä vankilassa, vä-
lillä maanpaossa. Hankala lapsuus isän kuoltua. Hänen lukeneisuutensa häm-
mästyttää ja se miten paljon turkin kielelle on käännetty maailmankirjalli-
suutta. Suuret venäläiset ja ranskalaiset hän luki jo varhain, saksalaisista ja ranskalaisista hän ei niinkään pitänyt. Suomalaisista Kivi, Kalevala, Hurskas
kurjuus tuli mainituksi. Mielenkiintoinen näkökulma hänellä oli Hemingway-
hin: hän ei usko, että vanhuksella oli mitään isoa kalaa, joka kuljettaa van-
husta päiväkausia. Koukkuun jäänyt kala sukeltaa ja kun se pääsee tarpeek-
si
syvälle, se joko katkaisee siiman tai kaataa veneen. Kemal oli pyörinyt pari-
kymmentä vuotta kalastajien matkassa niin että saattoi väittää näin.
Asetelmana kirjassa oli vuosituhantinen perinne: lapset pyydystävät satamää-
rin lintuja ja vievät ne sitten Istanbulin toreille myytäväksi. Ostajat sitten
vapauttavat linnun tai linnut ja lähettävät niiden mukana rukouksen pääsys-
tä aikanaan paratiisin portille. Siis ostajat tekevät jalon, hyvän työn, kun
lapset ovat ensin tehneet pahan. Kemal kuvaa loistavasti aikojen muuttu-
mista huonoksi lintujen pyydystäjille, ihmiset syyttävät poikia julmuudesta
ja eivätkä ymmärrä saamaansa mahdollisuutta hyväntekoon. Siis juuri kukaan
ei ei enää osta. Lopputulos onkin, että linnut kuolevat häkkeihinsä. Kuvaukset
poikien välisistä suhteista ja oloista ovat vaikuttavia. On niin eri kulttuurista
kysymys että....
Luettu 7.10.2011
*****
Tavoitteeni on jo kauan ollut lukea 12 kirjaa vuodessa. En ole lukenut v i e -
l ä k ä ä n loppuun saakka yhtään kirjaa tänä vuonna. Kun on niin paljon muuta...
Aloitettuna ovat Barrack Obaman muistelmat, Virginia Woolfin Oma huone,
Tuomiojan kirja Jaan Tönisson ja Viron itsenäisyys, ja Eila Pennasen Esseitä.
Odotan sadepäiviä, vaikka nekin päivät tuppaavat täyttymään siivoamisella
ym.
Vuonna 2010 lukemani 12 kirjaa:
(Punaisella= tärkeä, Sinisellä = hyvä että luin, Musta= ei muistijälkiä)
1. Kirsi Piha: Medicien naapurissa
2. A.J.Cronin: Juudaan puu
3. Leena Lehtolainen: Ensimmäinen murhani
4. Kyllikki Villa: Pakomatkalla
5. Danielle Steel: Salamanisku
6. Anna-Leena Härkönen: Avoimien ovien päivä
7. Henning Mankell: Kasvoton kuolema
8. Anja Snellman: Parvekejumalat
9. Agatha Christie: Hiirenloukku
10. Seppo Lindblom: Manun matkassa
11. Anna Makkonen: Sinulle (Antti Tuura!!!)
12. Risto Uimonen: Median mahti
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti